Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 8:8 - American Standard Version 2015

8 For finding fault with them, he saith,\par\tab {\b Behold, the days come, saith the Lord,\par\tab That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, When I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 However, He finds fault with them [showing its inadequacy] when He says, Behold, the days will come, says the Lord, when I will make and ratify a new covenant or agreement with the house of Israel and with the house of Judah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But God did find fault with them, since he says, “Look, the days are coming, says the Lord, ” “when I will make a covenant with the house of Israel, ” “and I will make a new covenant with the house of Judah. ”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For, finding fault with them, he says: "Behold, the days shall arrive, says the Lord, when I will consummate a New Testament over the house of Israel and the house of Judah,

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 8:8
25 Tagairtí Cros  

Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.


Behold, the days come, saith Jehovah, that I will raise unto David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.


Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that they shall no more say, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;


For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.\par


Behold, the days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.


Behold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah from the tower of Hananel unto the gate of the corner.


and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.


Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.


for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.


And he said unto them, {\cf6 This is my blood of the covenant, which is poured out for many.


And he said unto the disciples, {\cf6 The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.


And the cup in like manner after supper, saying, {\cf6 This cup is the new covenant in my blood, {\i even} that which is poured out for you.


But new wine must be put into fresh wine-skins.


In like manner also the cup, after supper, saying, {\cf6 This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink {\i it}, in remembrance of me.}


who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.


Neither with you only do I make this covenant and this oath,


and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than {\i that of} Abel.


by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.


In that he saith, {\b A new {\i covenant},} he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.\par


But now hath he obtained a ministry the more excellent, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises.


And for this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they that have been called may receive the promise of the eternal inheritance.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí