Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 25:21 - American Standard Version 2015

21 And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren: and Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And Isaac prayed much to the Lord for his wife because she was unable to bear children; and the Lord granted his prayer, and Rebekah his wife became pregnant.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren: and Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Isaac prayed to the LORD for his wife, since she was unable to have children. The LORD was moved by his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And Isaac beseeched the Lord on behalf of his wife, because she was barren. And he heard him, and he gave conception to Rebekah.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 25:21
24 Tagairtí Cros  

And Sarai was barren; she had no child.


And Sarai said unto Abram, Behold now, Jehovah hath restrained me from bearing; go in, I pray thee, unto my handmaid; it may be that I shall obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.


And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.


And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.


And he prayed unto him; and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah he was God.\par


So we fasted and besought our God for this: and he was entreated of us.\par


Lo, children are a heritage of Jehovah;\par\tab {\i And} the fruit of the womb is {\i his} reward.


He will fulfil the desire of them that fear him;\par\tab He also will hear their cry and will save them.


And call upon me in the day of trouble:\par\tab I will deliver thee, and thou shalt glorify me.\par


O thou that hearest prayer,\par\tab Unto thee shall all flesh come.


He shall call upon me, and I will answer him;\par\tab I will be with him in trouble:\par\tab I will deliver him, and honor him.


The fear of the wicked, it shall come upon him;\par\tab And the desire of the righteous shall be granted.


Thus saith Jehovah, the Holy One of Israel, and his Maker: Ask me of the things that are to come; concerning my sons, and concerning the work of my hands, command ye me.


Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am.\par\par\tab If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;


And it shall come to pass that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.


But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: because thy supplication is heard, and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.


And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were {\i now} well stricken in years.\par


And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.


Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him.


and he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.


For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí