Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Timothy 2:8 - American Standard Version 2015

8 I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 I desire therefore that in every place men should pray, without anger or quarreling or resentment or doubt [in their minds], lifting up holy hands.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Therefore, I want men to pray everywhere by lifting up hands that are holy, without anger or argument.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Therefore, I want men to pray in every place, lifting up pure hands, without anger or dissension.

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 2:8
48 Tagairtí Cros  

And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life, neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies, but hast asked for thyself understanding to discern justice;


Although there is no violence in my hands,\par\tab And my prayer is pure.\par


Lift up your hands to the sanctuary,\par\tab And bless ye Jehovah.


Let my prayer be set forth as incense before thee;\par\tab The lifting up of my hands as the evening sacrifice.


He that hath clean hands, and a pure heart;\par\tab Who hath not lifted up his soul unto falsehood,\par\tab And hath not sworn deceitfully.


I will wash my hands in innocency:\par\tab So will I compass thine altar, O Jehovah;


Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee,\par\tab When I lift up my hands toward thy holy oracle.


But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth:\par\tab I afflicted my soul with fasting;\par\tab And my prayer returned into mine own bosom.


So will I bless thee while I live:\par\tab I will lift up my hands in thy name.


If I regard iniquity in my heart,\par\tab The Lord will not hear:


The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah;\par\tab But the prayer of the upright is his delight.


The sacrifice of the wicked is an abomination:\par\tab How much more, when he bringeth it with a wicked mind!


And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.


And Jesus answered and said unto them, {\cf6 Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.


but I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you;


And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.


And Jesus said, {\cf6 Father, forgive them; for they know not what they do.} And parting his garments among them, they cast lots.


And he led them out until {\i they were} over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.


Jesus saith unto her, {\cf6 Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father.


a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.


and saith, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.


And he, fastening his eyes upon him, and being affrighted, said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are gone up for a memorial before God.


And when it came to pass that we had accomplished the days, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way till we were out of the city: and kneeling down on the beach, we prayed, and bade each other farewell;


And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.\par


unto the church of God which is at Corinth, {\i even} them that are sanctified in Christ Jesus, called {\i to be} saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their {\i Lord} and ours:


Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that.\par


But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place.


Now I would have you know, brethren, that the things {\i which happened} unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;


For from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith to God-ward is gone forth; so that we need not to speak anything.


I desire therefore that the younger {\i widows} marry, bear children, rule the household, give no occasion to the adversary for reviling:


Faithful is the saying, and concerning these things I desire that thou affirm confidently, to the end that they who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men:


let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience: and having our body washed with pure water,


Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.


Ye husbands, in like manner, dwell with {\i your wives} according to knowledge, giving honor unto the woman, as unto the weaker vessel, as being also joint-heirs of the grace of life; to the end that your prayers be not hindered.\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí