Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Proverbios 25:7 - Biblia Version Moderna (1929)

7 porque más vale que se te diga: ¡Sube para acá! que no que se te haga bajar en presencia del príncipe a quien han mirado tus ojos.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Porque mejor es que se te diga: Sube acá, Y no que seas humillado delante del príncipe A quien han mirado tus ojos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Es mejor esperar a que te inviten a la mesa principal y no que te echen y pases vergüenza en público. Tan solo por haber visto algo,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 más vale que te digan: '¡Sube para acá!' que verte rebajado en presencia del príncipe. Si has visto algo,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Más vale escuchar: Sube acá, Que ser humillado ante un noble. Aun cuando tus ojos hayan visto algo,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 pues más vale que te digan: 'Sube acá' que ceder el puesto a otro más noble. Lo que han visto tus ojos

Féach an chaibidil Cóip




Proverbios 25:7
6 Tagairtí Cros  

Mejor es ser de espíritu sumiso en medio de los humildes, que repartir los despojos entre los orgullosos.


No te hagas el grande delante del rey, ni te detengas en el lugar de los magnates;


Os digo que éste descendió a su casa justificado más bien que el otro: porque todo aquel que se ensalza, será humillado; mas el que se humilla, será ensalzado.


¶De la misma manera, vosotros los jóvenes, someteos a los ancianos; y todos vosotros, ceñíos de humildad, para servir los unos a los otros; porque Dios resiste a los soberbios, mas da gracia a los humildes.


DESPUÉS de esto miré, y he aquí una puerta abierta en el cielo, y la primera voz que oí, voz como de trompeta, fué de uno que hablaba conmigo, diciendo: Sube acá; y te mostraré las cosas que han de suceder después de éstas.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí