Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Números 19:6 - Biblia Version Moderna (1929)

6 Luego el sacerdote tomará madera de cedro e hisopo y lana escarlata, y los echará en medio de la quema de la novilla.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Luego tomará el sacerdote madera de cedro, e hisopo, y escarlata, y lo echará en medio del fuego en que arde la vaca.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Después, el sacerdote Eleazar tomará un palo de cedro, una rama de hisopo y un poco de hilo escarlata y los arrojará en el fuego donde se quema la novilla.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Después el sacerdote tomará leña de cedro, de hisopo y de granado y la echará a la hoguera donde se queme la vaca.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 y el sacerdote tomará un palo de cedro, un hisopo y escarlata, y los echará en medio de la hoguera de la ternera.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Luego el sacerdote tomará madera de cedro, hisopo e hilo escarlata y lo echará en medio de la hoguera en que se quema la vaca.

Féach an chaibidil Cóip




Números 19:6
6 Tagairtí Cros  

¡Purifícame con hisopo, y seré limpio; lávame, y quedaré más blanco que la nieve!


¡Venid pues, y arguyamos juntos, dice Jehová! ¡Aunque vuestros pecados fuesen como la grana, como la nieve serán emblanquecidos; aunque fuesen rojos como el carmesí, como lana quedarán!


mandará el sacerdote que se tomen para aquel que se va a purificar dos avecillas limpias, vivas, con madera de cedro y lana escarlata e hisopo.


¶Entonces para limpiar la casa, tomará dos avecillas, y madera de cedro, y lana escarlata, e hisopo;


En cuanto a la avecilla viva, la tomará juntamente con la madera de cedro y la lana escarlata y el hisopo, y mojándolos, juntamente con la avecilla viva, en la sangre de la avecilla degollada sobre las aguas corrientes,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí