Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Números 14:15 - Biblia Version Moderna (1929)

15 Si pues tú dieres muerte a este pueblo, como a un solo hombre, las naciones que han oído tu fama hablarán, diciendo:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

15 y que has hecho morir a este pueblo como a un solo hombre; y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Así que si ahora matas a todo el pueblo de un solo golpe, las naciones que han oído acerca de tu fama dirán:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 ¿Y ahora quieres que muera este pueblo como un solo hombre? Pero entonces las naciones que oyeron hablar de ti van a decir:

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Si haces morir, pues, a este pueblo como un solo hombre, las gentes que han oído tu fama hablarán, diciendo:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 ¡Y vas a hacer morir ahora a este pueblo como un solo hombre! Las naciones que han oído hablar de ti, se dirán:

Féach an chaibidil Cóip




Números 14:15
3 Tagairtí Cros  

¿Por qué han de hablar los Egipcios, diciendo: Con malicia los sacó para matarlos en las montañas, y para destruirlos de sobre la faz de la tierra? ¡Vuélvete del ardor de tu ira, y arrepiéntete de este mal pensado contra tu pueblo!


Porque Jehová no era poderoso para introducir a este pueblo en la tierra que les había prometido con juramento, por eso los destruyó en el desierto.


Y díjole Jehová: Ciertamente yo seré contigo; por tanto tú herirás a Madián como a un solo hombre.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí