Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Nehemías 8:16 - Biblia Version Moderna (1929)

16 En efecto, salió el pueblo, y las trajeron, y se hicieron enramadas, cada cual sobre el terrado de su casa y en los patios, y en los atrios de la Casa de Dios, y en la plaza de la puerta de las Aguas, y en la plaza de la puerta de Efraim.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

16 Salió, pues, el pueblo, y trajeron ramas e hicieron tabernáculos, cada uno sobre su terrado, en sus patios, en los patios de la casa de Dios, en la plaza de la puerta de las Aguas, y en la plaza de la puerta de Efraín.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Así que el pueblo salió y cortó ramas y las usó para levantar enramadas en las azoteas de sus casas, en sus patios, en los atrios del templo de Dios o en las plazas justo dentro de la puerta del Agua y de la puerta de Efraín.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Salió pues el pueblo y trajo ramas e hicieron chozas en las terrazas, en los patios, en los patios del Templo de Dios, en la plaza frente a la puerta de las Aguas y en la plaza al lado de la puerta de Efraín.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Salió, pues, el pueblo, y trajeron, y se hicieron tabernáculos, cada uno sobre su propio terrado, y en sus patios, y en los atrios de la Casa de Dios, y en la plaza de la puerta de las Aguas y en la plaza de la puerta de Efraín.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Salió el pueblo y los trajo, e hicieron cabañas, cada uno en su azotea y en los patios, en los atrios del templo de Dios, en la plaza de la puerta de las Aguas y en la plaza de la puerta de Efraín.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemías 8:16
12 Tagairtí Cros  

Y aconteció un día, a la hora de la tarde, que David se levantó de su cama, y se paseaba sobre el terrado de la casa del rey. Y desde encima del terrado vió a una mujer que se estaba bañando; y la mujer era sumamente hermosa.


Y Joás rey de Israel prendió a Amasías rey de Judá, hijo de Joás, hijo de Ocozías, en Bet-semes; luego fué a Jerusalem, y derribó el muro de Jerusalem, desde la puerta de Efraim hasta la puerta de la Esquina, cuatro-  cientos codos.


¶Entonces Josafat se puso en pie en medio de la Asamblea de Judá y de Jerusalem, en la Casa de Jehová, delante del atrio nuevo;


Asimismo edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la Casa de Jehová.


Y sobre la puerta de la Fuente, y en derechura de sí, subieron por las gradas de la ciudad de David, en el ascenso del muro, por encima de la casa de David, hasta la puerta de las Aguas, hacia el oriente.


y sobre la puerta de Efraim, y sobre la puerta Vieja, y sobre la puerta del Pescado, y la torre de Hananel, y la torre de Hamea, hasta la puerta de las Ovejas; y se detuvieron en la puerta de la Cárcel.


También los netineos que habitaban en la colina de Ofel, restauraron hasta en frente de la puerta de las Aguas, al oriente de la torre que sale hacia fuera:


ENTONCES se reunió todo el pueblo como un solo hombre en la plaza que está al frente de la puerta de las Aguas; y dijeron a Esdras, escriba, que trajese el Libro de la Ley de Moisés, que Jehová había prescrito a Israel.


y leyó en él delante de la plaza que está al frente de la puerta de las Aguas, desde el alba hasta el medio día, delante de los hombres y las mujeres y los niños que tenían inteligencia; y los oídos del pueblo estaban atentos al Libro de la Ley.


también las casas de Jerusalem y las casas de los reyes de Judá, que están contaminadas, serán como el lugar de Tofet; todas las casas sobre cuyos terrados han quemado incienso a todo el ejército del cielo, y derramado libaciones a otros dioses.


Y vendrán los Caldeos que pelean contra esta ciudad, y pegarán fuego a  esta ciudad y la quemarán, juntamente con las casas en cuyos terrados sus  habitantes quemaban incienso a Baal, y derramaban libaciones a otros dioses, para provocarme a ira.


¶Cuando edificares casa nueva, harás pretil a tu terrado, para que no traigas delito de sangre sobre tu casa, si de allí cayere alguno.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí