Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 7:4 - Biblia Version Moderna (1929)

4 O  ¿cómo dirás a tu hermano: Deja, echaré fuera la paja de tu ojo? ¡y he aquí una viga en tu propio ojo!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

4 ¿O cómo dirás a tu hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí la viga en el ojo tuyo?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 ¿Cómo puedes pensar en decirle a tu amigo: “Déjame ayudarte a sacar la astilla de tu ojo”, cuando tú no puedes ver más allá del tronco que está en tu propio ojo?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 ¿Y dices a tu hermano: Déjame sacarte esa pelusa del ojo, teniendo tú un tronco en el tuyo?

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

4 O, ¿cómo dirás a tu hermano: Deja que saque la paja de tu ojo, y he aquí la viga en tu propio ojo?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 ¿O cómo eres capaz de decirle a tu hermano: deja que te saque la paja del ojo, cuando tienes tú una viga en el tuyo?

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 7:4
5 Tagairtí Cros  

Las piernas del cojo penden inútiles; así es una sentencia sabia en boca de los insensatos.


Guías ciegos, que coláis el mosquito, y os tragáis el camello.


¿Y por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no adviertes la viga que está en tu mismo ojo?


¡Hipócrita! echa fuera primero la viga de tu ojo, y entonces verás claramente para echar fuera la paja del ojo de tu hermano.


O ¿cómo puedes decir a tu hermano: Hermano, deja; echaré fuera la paja de tu ojo; cuando tú mismo no ves la viga que está en tu ojo? ¡Hipócrita! echa fuera primero de tu ojo la viga, y entonces verás claramente para echar fuera la paja que está en el ojo de tu hermano.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí