Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 26:34 - Biblia Version Moderna (1929)

34 Jesús le dice:  En verdad te digo, que esta noche, antes del canto del gallo, me negarás tres veces.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

34 Jesús le dijo: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Jesús respondió: —Te digo la verdad, Pedro: esta misma noche, antes de que cante el gallo, negarás tres veces que me conoces.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Jesús le replicó: 'Yo te aseguro que esta misma noche, antes de que cante el gallo, me habrás negado tres veces.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

34 Jesús le dijo: De cierto te digo que en esta noche, antes que cante un gallo, me negarás tres veces.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Díjole Jesús: 'Yo te lo aseguro: esta misma noche, antes de que el gallo cante, me habrás negado tú tres veces'.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 26:34
7 Tagairtí Cros  

Mas Pedro respondiendo, le dijo:  Aunque todos se escandalizaren en ti, nunca jamás me escandalizaré yo.


Y acordóse Pedro de la palabra que Jesús había dicho:  Antes del canto del gallo, me negarás tres veces.  Y saliendo fuera, lloró amargamente.


Y al momento, por segunda vez, cantó un gallo.  Y acordóse Pedro de la palabra que Jesús le había dicho: Antes que cante el gallo dos veces, me negarás tres veces.  Y al pensar en ello, lloró.


Mas él dijo: Te digo, Pedro, que el gallo no cantará hoy, sin que tú hayas negado tres veces que me conoces.


Y volviéndose el Señor, fijó la mirada en Pedro. Y acordóse Pedro de la palabra del Señor, como le había dicho: Antes que cante el gallo, hoy, me negarás tres veces.


Jesús respondió: ¿Tu vida pondrás por mí? En verdad, en verdad te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí