Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Mateo 14:31 - Biblia Version Moderna (1929)

31 Y al instante Jesús extendiendo la mano, trabó de él, y le dice: Hombre de poca fe, ¿por qué dudaste?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

31 Al momento Jesús, extendiendo la mano, asió de él, y le dijo: ¡Hombre de poca fe! ¿Por qué dudaste?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 De inmediato, Jesús extendió la mano y lo agarró. —Tienes tan poca fe —le dijo Jesús—. ¿Por qué dudaste de mí?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Al instante Jesús extendió la mano y lo agarró, diciendo: 'Hombre de poca fe, ¿por qué has vacilado?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Al instante, Jesús extendiendo la mano, trabó de él, y le dice: ¡Falto de fe! ¿Por qué dudaste?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Inmediatamente Jesús extendió la mano y lo sostuvo, mientras le decía: '¡Hombre de poca fe! ¿Por qué has dudado?'.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 14:31
23 Tagairtí Cros  

Y Abraham dió a aquel lugar el nombre de Jehová-yireh; de donde suele decirse hoy en día: En el monte de Jehová se hará provisión.


Aunque yo anduviere en medio de la angustia, tú me vivificarás; extenderás tu mano contra la ira de mis enemigos, y tu diestra me salvará.


el que los condujo por la diestra de Moisés, y por su mismo brazo glorioso; el que dividió las aguas delante de ellos, haciendo para sí renombre eterno;


Mas viendo borrascoso el viento, tuvo miedo; y comenzando a hundirse, clamó, diciendo: ¡Señor, sálvame!


Y al entrar ellosen la barca,el viento se calmó.


Y conociéndolo Jesús, dijo: ¿Qué discurrís entre vosotros, hombres de poca fe, porque no tenéis pan?


Y él les dijo: A causa de vuestra poca fe; pues en verdad os digo, que si tuvieseis fe como un grano de mostaza, pudierais decir a esta montaña: Pásate de aquí allá, y se pasaría; y nada os sería imposible.


Y si Dios viste así a la hierba del campo, que hoy es, y mañana es echada en el horno, ¿cuánto más a vosotros, hombres de poca fe?


Y Jesúsles dice: ¿Por qué sois cobardes, hombresde poca fe?  Entonces, levantándose, reprendió a los vientos, y al mar; y fué hecha grande bonanza.


Entonces llegóse, y tomándola de la mano la levantó; y la dejó la fiebre, y les servía.


Y Jesús, compadecido, extendió la mano, y le tocó, y le dijo: Quiero, sé limpio.


En verdad os digo: El que dijere a esta montaña: Quítate, y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que se hace lo que dice, lo tendrá.


Mas partid, decid a sus discípulos, y a Pedro: El va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis, así como os lo dijo.


Y a ellos les dijo: ¿Por qué sois cobardes? ¿no tenéis fe todavía?


Y tomándola de la mano, le dice: Talitha cumi; que traducido, quiere decir: Niña, a ti te digo, levántate.


los cuales decían: El Señor ha resucitado verdaderamente, y ha aparecido a Simón.


mientras tú extiendas la mano para sanar, de manera que señales y maravillas sean hechas en el nombre de tu santo siervo Jesús!


Porque Jehová juzgará a su pueblo; y de sus siervos se dolerá, cuando viere que se les ha ido el auxilio, sin quedarles cosa preciosa ni vil.


¶Deseo pues que oren los hombres en todo lugar, alzando manos santas, sin ira ni disensión.


que por el poder de Dios sois guardados, por medio de la fe, para la salvación, que está preparada para ser revelada en el tiempo postrero.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí