Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 12:42 - Biblia Version Moderna (1929)

42 La reina del Austro se levantará en el juicio con esta generación, y la condenará; porque ella vino desde los fines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón; y he aquí uno mayor que Salomón en este lugar.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

42 La reina del Sur se levantará en el juicio con esta generación, y la condenará; porque ella vino de los fines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón, y he aquí más que Salomón en este lugar.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

42 La reina de Saba también se levantará contra esta generación el día del juicio y la condenará, porque vino de una tierra lejana para oír la sabiduría de Salomón. Ahora alguien superior a Salomón está aquí, pero ustedes se niegan a escuchar.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

42 La reina del Sur resucitará en el día del juicio junto con los hombres de hoy y los condenará, porque ella vino desde los confines de la tierra para escuchar la sabiduría de Salomón, y aquí ustedes tienen mucho más que Salomón.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

42 La reina del Sur° será levantada en el juicio con esta generación y la condenará, porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón.° Y he aquí algo más que Salomón en este lugar.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

42 La reina del sur comparecerá en el juicio con esta generación y la condenará; porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón, y aquí hay uno que es más que Salomón.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 12:42
22 Tagairtí Cros  

Y toda la tierra procuraba ver el rostro de Salomón, para oír su sabiduría que había puesto Dios en su corazón;


he aquí que hago según tu palabra; he aquí que te doy un corazón tan sabio y entendido, que no haya habido otro como tú antes de ti, ni después de ti se levantará tu igual.


Y oyó todo Israel el fallo que había dado el rey; y temieron todos delante de él: porque vieron que había en él sabiduría de Dios, para administrar justicia.


Da pues a tu siervo un corazón inteligente, para juzgar a tu pueblo, para poder distinguir entre el bien y el mal; porque ¿quién es capaz de juzgar este tu pueblo tan grande?


¶Y Dios dió a Salomón sabiduría e inteligencia sobremanera grande, juntamente con grandeza de corazón vasta como la arena que está a la ribera del mar.


Y vinieron de todos los pueblos para oír la sabiduría de Salomón, de parte de todos los reyes de la tierra que habían oído la fama de su sabiduría.


¶De suerte que Jehová dió a Salomón sabiduría, como se lo había prometido; y había paz entre Hiram y Salomón; e hicieron los dos un pacto.


Por tanto el Señor mismo os dará una señal: He aquí una virgen que concibe y da a luz un hijo, y le da el nombre de EMMANUEL.


Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación, y la condenarán;  porque ellos se arrepintieron a la predicación de Jonás; y he aquí uno mayor que Jonás en este lugar.


Mas yo os digo que en este lugar hay uno mayor que el Templo.


Todavía hablaba él, cuando, he aquí, una nube de luz que les cubrió; y he aquí una voz salía de la nube que decía: ¡Éste es mi amado Hijo, en quien tengo mi complacencia! ¡oídle a él!


Y he aquí una voz procedente de los cielos que decía:  Este es mi amado Hijo, en quien tengo mi complacencia.


¶Y el Verbo fué hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su glorila, gloria como del Unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.


A Dios nadie jamás le ha visto: el Hijo unigénito, que está en el seno del Padre, él le ha dado a conocer.


Ni está más allá del mar, para que digas: ¿Quién pasará por nosotros la mar, y nos lo traerá, y nos hará oírlo, para que lo cumplamos?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí