Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Marcos 7:29 - Biblia Version Moderna (1929)

29 Y él le dijo: Por este dicho, véte; el demonio ha salido de tu hija.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

29 Entonces le dijo: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 —¡Buena respuesta! —le dijo Jesús—. Ahora vete a tu casa, porque el demonio ha salido de tu hija.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Entonces Jesús le dijo: 'Puedes irte; por lo que has dicho el demonio ya ha salido de tu hija.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Y le dijo: Por esta respuesta, anda, el demonio ha salido de tu hija.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Entonces él le dijo: 'Por esto que has dicho, vete; que ya ha salido de tu hija el demonio'.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 7:29
7 Tagairtí Cros  

Porque en cuanto a todas estas cosas, mi mano las hizo, y así existen todas estas cosas, dice Jehová: a este hombre empero miraré, a saber, al que es humilde y contrito de espíritu, y que tiembla ante mi palabra.


Bienaventurados los pobres en espíritu; porque de ellos es el reino de los cielos.


Ella empero respondió y le dijo: ¡Así es, Señor; pero los perros también, debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos!


Y yendo ella a su casa, halló a la niña echada sobre la cama, y salido ya el demonio.


quien obra el pecado, del diablo es;  porque desde el principio el diablo peca.  A este intento fué manifestado el Hijo de Dios, es decir, para destruir las obras del diablo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí