Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Marcos 15:34 - Biblia Version Moderna (1929)

34 Y a la hora de nona clamó Jesús a gran voz: ELOÍ, ELOÍ, LAMMÁ SABACTANÍ; que traducido, quiere decir: ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¿por qué me has desamparado?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

34 Y a la hora novena Jesús clamó a gran voz, diciendo: Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? que traducido es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Luego, a las tres de la tarde, Jesús clamó con voz fuerte: «Eloi, Eloi, ¿lema sabactani?», que significa «Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 y a esa hora Jesús gritó con voz potente: 'Eloí, Eloí, lammá sabactani', que quiere decir: 'Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

34 Y en la hora novena, Jesús exclamó a gran voz: Eloi, Eloi, ¿lema° sabajtani?, que traducido es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me desamparaste?°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Y a la hora nona clamó Jesús con voz potente: ' Eloí, Eloí, lemá sabactaní '. Lo cual quiere decir: '¡Dios mío, Dios mío!, ¿por qué me has desamparado? '.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 15:34
16 Tagairtí Cros  

¡DIOS mío, Dios mío! ¿por qué me has desamparado? ¿por qué estás tan lejos de ayudarme, y de escuchar las palabras de mi gemido?


¡No escondas tu rostro de mí; no apartes a tu siervo con ira: tú has sido mi ayuda; no me deseches, ni me desampares, oh Dios de mi salvación!


Diré a Dios: ¡Roca mía! ¿por qué te has olvidado de mí? ¿por qué he de andar afligido bajo la opresión del enemigo?


diciendo: ¡Dios le ha desamparado! ¡perseguidle y tomadle; porque no hay quien le libre!


Cuando los pobres y los menesterosos buscan agua y no la hay, y la lengua se les seca de sed; yo, Jehová, les escucharé; yo, el Dios de Israel, no los abandonaré.


LAMED.- ¿Acaso nada os importa, a todos los que me pasáis de largo? ¡Mirad y ved, si hay dolor como el dolor mío, que me ha sobrevenido; con el cual Jehová me ha afligido en el día de su ira ardiente!


¿Por qué te olvidas completamente de nosotros, y nos abandonas tan largo tiempo?


sí, mientras aun hablaba en mi oración, el varón Gabriel, que yo había visto en visión al principio, habiendo volado arrebatadamente, me tocó como a la hora de la oblación de la tarde;


¶Y desde la hora de sexta hubo tinieblas sobre toda la tierra, hasta la hora de nona.


Y cerca de la hora de nona, Jesús clamó a gran voz, diciendo:  ¡elí, elí; lamá sabactani! que quiere decir:  ¡Dios mío, Dios mío! ¿por qué me has desamparado?


Y era la hora de tercia cuando le crucificaron


Y algunos de los que allí estaban, al oír esto, decían: ¡He aquí, a Elías llama!


¶Y era ya como la hora de sexta; y hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona.


Y Jesús, clamando a gran voz, dijo: ¡Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu! y habiendo dicho esto, expiró.


vió éste claramente, en visión, como a la hora nona del día, a un ángel de Dios, que entraba a donde él estaba, y le decía: Cornelio.


El cual Jesús, en los días de su carne, ofreció oraciones y también súplicas, con vehemente clamor y lágrimas, a aquel que era poderoso para librarle de la muerte; y fué oído y librado de su temor.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí