Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Marcos 14:8 - Biblia Version Moderna (1929)

8 Ella ha hecho cuanto podía: adelantóse a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

8 Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Ella hizo lo que pudo y ungió mi cuerpo en preparación para el entierro.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Esta mujer ha hecho lo que tenía que hacer, pues de antemano ha ungido mi cuerpo para la sepultura.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Ha hecho lo que tenía a mano: Se anticipó a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ella ha hecho lo que ha podido: se ha adelantado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 14:8
14 Tagairtí Cros  

Tu pueblo se presentará como ofrendas voluntarias en el día de tu poder, ataviados con los adornos de la santidad: como el rocío que cae del seno del alba, así te será tu valiente juventud.


Porque derramando este ungüento sobre mí cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.


¶Y siendo ya tarde (puesto que era la Preparación, es decir, la víspera del sábado),


Y bajándole, le envolvió en un lienzo; y le puso en un sepulcro labrado a pico en una peña, en el cual nadie había sido puesto todavía.


Jesús entonces le dijo: Dejadla; para el día de mi sepultura ella ha guardado esto.


Pues cuando hay prontitud de ánimo, el don es acepto conforme a lo que uno tiene, no conforme a lo que no tiene.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí