Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 21:37 - Biblia Version Moderna (1929)

37 ¶Y de día enseñaba en el Templo; mas por la noche salía, y posaba en el monte que se llama del Olivar.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

37 Y enseñaba de día en el templo; y de noche, saliendo, se estaba en el monte que se llama de los Olivos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Cada día Jesús iba al templo a enseñar y cada tarde regresaba a pasar la noche en el monte de los Olivos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Durante el día Jesús enseñaba en el Templo, y luego salía e iba a pasar la noche al aire libre al monte de los Olivos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y enseñaba de día° en el templo,° pero después de salir, pasaba las noches en el monte llamado de los Olivos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Así, pues, durante el día enseñaba en el templo, pero salía a pasar las noches al aire libre, en el monte llamado de los Olivos.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 21:37
15 Tagairtí Cros  

Y estarán plantados sus pies en aquel día sobre el Monte de los Olivos, que está frente a Jerusalem, hacia el oriente; y será partido el Monte de los Olivos, de por medio, hacia el este y hacia el oeste, formando así un valle grandísimo: pues que la mitad del monte se removerá hacia el norte, y la otra mitad de él hacia el sur.


Y CUANDO se acercaron a Jerusalem, y hubieron llegado a Betfage, junto al Monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos,


Y dejándolos, salió fuera de la ciudad, hasta Betania, y posó allí.


Y cuando hubieron cantado un himno, salieron al Monte de los Olivos.


En aquella hora dijo Jesús a las turbas de gente: ¿Habéis salido a prenderme, como a un ladrón, con espadas y con palos? Todos los días me sentaba en el Templo, enseñando, y no me prendisteis.


¶Y al día siguiente, cuando hubieron salido de Betania, él tuvo hambre.


Y todas las tardes salía fuera de la ciudad.


Todos los días estaba con vosotros enseñando en el Templo, y no me prendisteis. Mas sea así, para que se cumplan las Escrituras.


Y sucedió que al llegar cerca de Betfage y Betania, junto al monte que se llama del Olivar, envió a dos de los discípulos,


Y como iba ya acercándose a la bajada del Monte de los Olivos, toda la muchedumbre de los discípulos comenzaron a regocijarse y a alabar a Dios a gran voz, por todas las maravillas que habían visto;


¶Y enseñaba cada día en el Templo: mas los jefes de los sacerdotes, y los escribas, y los hombres principales del pueblo procuraban destruirle:


¶Y saliendo, se fué, según su costumbre, al Monte de los Olivos; y los discípulos también le siguieron.


JESÚS entonces, seis días antes de la Pascua, vino a Betania, donde estaba Lázaro, a quien él había resucitado de entre los muertos.


Y también Judas, que le entregaba, conocía el lugar; porque Jesús muchas veces acudía allí con sus discípulos.


¶Entonces ellos se volvieron a Jerusalem desde el monte llamado el Olivar, que está cerca de Jerusalem, distante la caminata de un sábado.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí