Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 17:37 - Biblia Version Moderna (1929)

37 Y ellos respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Y les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allí también se juntarán las águilas.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

37 Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allí se juntarán también las águilas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Los discípulos le preguntaron: —¿Dónde sucederá eso, Señor? Jesús les contestó: —Así como los buitres, cuando se juntan, indican que hay un cadáver cerca, de la misma manera, esas señales revelan que el fin está cerca.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Y él respondió: 'Donde esté el cuerpo, allí se juntarán los buitres.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Él entonces les dijo: Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Entonces le preguntan: '¿Dónde, Señor?'. Él les contestó: 'Donde esté el cadáver, allí también se reunirán los buitres'.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 17:37
8 Tagairtí Cros  

Porque voy a juntar todas las naciones contra Jerusalem en guerra; y la ciudad será tomada, y las casas serán saqueadas, y las mujeres serán violadas; y saldrá la mitad del pueblo en cautiverio, mas el resto del pueblo no será cortado de la ciudad.


Dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas


vedándonos hablar a los gentiles, para que se salven; para ir siempre llenando la medida de sus pecados: la ira empero les ha sobrevenido para acabar con ellos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí