Levítico 25:39 - Biblia Version Moderna (1929)39 ¶Asimismo cuando empobreciere tu hermano junto a ti y se te vendiere, no le harás servir como esclavo: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196039 Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente39 »Si uno de tus hermanos israelitas se empobrece y se ve obligado a venderse a ti, no lo trates como a un esclavo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)39 Si tu prójimo se hace tu deudor y se vende a ti, no le impondrás trabajo de esclavo;' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion39 Si un hermano tuyo llega a ser tan pobre junto a ti que se vende a ti, no lo someterás a trabajo de esclavo.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197539 'Si tu hermano se empobrece y se te vende, no le impondrás trabajos de esclavo. Féach an chaibidil |
Ahora pues, como la carne de estos nuestros hermanos así es nuestra carne, y como los hijos de ellos, son nuestros hijos; y con todo he aquí que vamos sujetando nuestros hijos y nuestras hijas a servidumbre; y hay de nuestras hijas ya sujetas, sin haber poder en nuestra mano para rescatarlas, siendo así que nuestros campos y nuestras viñas ya son de otros.