Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Levítico 19:33 - Biblia Version Moderna (1929)

33 ¶Y cuando morare algún extranjero con vosotros, en vuestra tierra, no le maltratéis.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

33 Cuando el extranjero morare con vosotros en vuestra tierra, no le oprimiréis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 »No te aproveches de los extranjeros que viven entre ustedes en la tierra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Cuando un forastero viva junto a ti, en tu tierra, no lo molestes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Cuando algún extranjero habite contigo en vuestra tierra, no lo oprimiréis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Si un extranjero se establece entre vosotros, en vuestra tierra, no lo molestaréis.

Féach an chaibidil Cóip




Levítico 19:33
12 Tagairtí Cros  

¶Aquel que ofreciere sacrificio a dios alguno, excepto tan solo a Jehová, será enteramente destruído.


¶No maltratarás al extranjero, ni le oprimirás; porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.


¶No oprimirás al extranjero; porque vosotros sabéis lo que es el corazón del extranjero; pues extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.


si no oprimiereis al extranjero, al huérfano y a la viuda; si no derramareis la sangre inocente en este lugar, ni anduviereis tras otros dioses para vuestro propio perjuicio;


El pueblo de la tierra practica la extorsión, y despoja fraudulentamente; y oprimen al pobre y al menesteroso, y al extranjero le saquean sin derecho.


Al padre y a la madre han despreciado en ti; al extranjero han saqueado en medio de ti; al huérfano y a la viuda han oprimido en ti.


Y yo me acercaré a vosotros para juicio; y seré veloz testigo contra los hechiceros, y contra los adúlteros, y contra los que juran en falso, y contra los que defraudan al jornalero de su salario, y oprimen a la viuda y al huérfano, y apartan al extranjero de su derecho; y no me temen a mí, dice Jehová de los Ejércitos.


¶No oprimirás al jornalero pobre y menesteroso, ora sea de tus hermanos, ora de los extranjeros que habitan en tu tierra dentro de tus puertas.


¶No torcerás el derecho del extranjero o del huérfano; ni tomarás en prenda la ropa de la viuda.


Y te acordarás que tú fuiste siervo en Egipto, y que Jehová tu Dios te redimió de allí; por tanto te mando que hagas esto.


¡Maldito aquel que torciere el derecho del extranjero, del huérfano, y de la viuda! Y dirá todo el pueblo: ¡Amén!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí