Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Josué 22:27 - Biblia Version Moderna (1929)

27 sino en testimonio entre nosotros  y vosotros, y entre nuestros descendientes después de nosotros, para que podamos practicar el culto de Jehová delante de él, con nuestros holocaustos, y con nuestros sacrificios, y con nuestras ofrendas pacíficas; y así no podrán decir vuestros hijos el día de mañana a nuestros hijos: No tenéis parte en Jehová.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

27 sino para que sea un testimonio entre nosotros y vosotros, y entre los que vendrán después de nosotros, de que podemos hacer el servicio de Jehová delante de él con nuestros holocaustos, con nuestros sacrificios y con nuestras ofrendas de paz; y no digan mañana vuestros hijos a los nuestros: Vosotros no tenéis parte en Jehová.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 sino como un monumento conmemorativo. Les recordará a nuestros descendientes y a los de ustedes que nosotros también tenemos el derecho de adorar al Señor en su santuario con nuestros sacrificios, nuestras ofrendas quemadas y ofrendas de paz. Entonces sus descendientes no podrán decirles a los nuestros: “Ustedes no tienen derecho de afirmar que pertenecen al Señor”.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 sino para que sea un testimonio entre nosotros y ustedes, y entre nuestros descendientes. Será una prueba de que practicamos el culto a Yavé, en presencia de él, por nuestros holocaustos, nuestra ofrendas y nuestros sacrificios de comunión. De ese modo sus hijos no podrán decir a los nuestros: Ustedes no tienen nada que ver con Yavé.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

27 sino como un testimonio entre nosotros y vosotros, y entre nuestras generaciones después de nosotros, para servir en la obra de YHVH, en su presencia, con nuestros holocaustos, con nuestros sacrificios, y con nuestras ofrendas de paz; así vuestros hijos no dirán mañana a nuestros hijos: Vosotros no tenéis parte con YHVH.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 sino para que sirva de testimonio entre nosotros y vosotros, y entre nuestros descendientes y los vuestros, de que queremos dar culto a Yahveh en su presencia, ofreciendo nuestros holocaustos, nuestros sacrificios y nuestras víctimas de comunión'. Así, el día de mañana, vuestros hijos no podrán decir a nuestros hijos: 'No tenéis parte con Yahveh'.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 22:27
14 Tagairtí Cros  

Y dijo Labán: Este majano es testigo entre mí y ti, hoy. Por tanto fué llamado Gal-ed,


testigo sea este majano, y testigo este pilar, de que yo no pasaré este majano hacia ti, y de que tú no pasarás este majano y este pilar hacia mí, para mal.


¡Jehová es la porción de mi herencia, y de mi copa; tú sustentas mi suerte!


Habrá en aquel día altar para Jehová en medio de la tierra de Egipto, y una columna para Jehová junto a su confín;


entonces habrá cierto lugar que Jehová vuestro Dios escogerá para hacer habitar en él su Nombre; allí llevaréis todo lo que yo os mando, vuestros holocaustos, y vuestros sacrificios, y vuestros diezmos, y las ofrendas alzadas de vuestras manos, y todo lo más escogido de los votos que hubiereis prometido a Jehová;


¶Mas cuando hubieron llegado a las cercanías del Jordán que estaban en la tierra de Canaán, los hijos de Rubén y los hijos de Gad y la media tribu de Manasés edificaron allí un altar, junto al Jordán, altar de aspecto imponente.


Por lo cual dijimos: Obremos, si os parece, en defensa propia, edificando un altar, no para holocaustos, ni para sacrificios,


Por tanto dijimos: Sea pues así que cuando el día de mañana dijeren esto a nosotros, o a nuestros descendientes, podamos contestar: Pues ved la copia del altar de Jehová que hicieron nuestros padres, no para holocaustos, ni para sacrificios, sino en testimonio entre nosotros y vosotros.


Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad llamaron aquel altar Ed, diciendo: Porque testimonio es entre nosotros de que Jehová solo es Dios.


Entonces dijo Josué a todo el pueblo: He aquí que esta piedra estará entre nosotros por testigo, porque ella ha oído todas las palabras que Jehová os ha hablado; quede pues aquí por testigo contra vosotros, no sea que reneguéis de vuestro Dios.


Entonces Samuel tomó una piedra, y la colocó entre Mizpa y Sen; y le dió el nombre de Ebén-ezer, diciendo: ¡Hasta aquí nos ha ayudado Jehová!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí