Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Job 7:9 - Biblia Version Moderna (1929)

9 Como la nube se disipa y desaparece, así el que desciende al sepulcro no subirá:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 Como la nube se desvanece y se va, Así el que desciende al Seol no subirá;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Así como las nubes se disipan y se desvanecen, los que mueren ya no volverán.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Así como la nube se disipa y pasa, así el que baja donde los muertos no sube más.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Como la nube se deshace y se va, Así quien baja al Seol,° no vuelve más.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Como nube que pasa y se disipa, quien baja al seol no vuelve a subir:

Féach an chaibidil Cóip




Job 7:9
14 Tagairtí Cros  

Mas ahora que ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré acaso hacerle volver otra vez? Yo iré a él, mas él no volverá a mí.


Que irremisiblemente hemos de morir, y somos como agua derramada sobre la tierra, la cual no puede ser recogida; y Dios no quiere quitar la vida, sino antes busca arbitrios para que el desterrado no permanezca alejado de él.


antes que me vaya (para nunca más volver), a tierra de tinieblas y de sombra de muerte,


Ello es alto como el cielo, ¿qué podrás hacer? más hondo es que el infierno, ¿qué podrás saber?


Porque los cortos años se van pasando, y yo tengo que andar una senda por donde no volveré.


Aun cuando espere, el sepulcro es mi casa; en las tinieblas tengo tendido mi lecho.


Bajen pues mis miembros a la sepultura: verdaderamente sólo en el polvo hay descanso para todos.


Pues que ahora yaciera yo, y reposara;dormiría; y entonces tendría descanso,


Terrores me acometen repentinamente: como el viento persiguen mi nobleza; y, como una nube, ha pasado ya mi prosperidad.


También él carga las nubes de humedad, y extiende el nublado de su relámpago;


¡Aparta de mí tu rostro airado, para que tome aliento, antes que me vaya, y no sea más!


Muertos están ellos, no vivirán; difuntos, no se levantarán; porque tú los has visitado y destruído, has hecho perecer toda memoria de ellos.


Dije: No veré a Jehová, es decir, a Jehová en la tierra de los vivientes: ni miraré más al hombre, entre los moradores del silencio.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí