Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremías 48:31 - Biblia Version Moderna (1929)

31-32 Por tanto plañiré a Moab; sí, por Moab, por todo él, daré gritos; por los hombres de Kir-herés se harán lamentos.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

31 Por tanto, yo aullaré sobre Moab; sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kir-hares gemiré.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Así que ahora gimo por Moab; de veras, me lamentaré por Moab. Mi corazón está quebrantado por los hombres de Kir-hareset.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Por eso, quiero también llorar por Moab, gritar por todo Moab, gemir por la gente de Quir-Jerés.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Por eso me lamento por Moab, Sobre Moab entero clamo, Y gimo por los hombres de Kir-hares.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Por eso gimo por Moab, por todo Moab grito, suspiro por los hombres de Quir Jeres.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremías 48:31
4 Tagairtí Cros  

Y seguían derribando las ciudades, y sobre todo campo fértil echaban cada cual su piedra, llenándolo así de ellas; y cegaban todos los manantiales de agua, y tumbaban todo árbol bueno; hasta tanto que en Kir-hare-set no dejaron más que las piedras de ella; bien que los honderos la rodearon, e hiriéronla.


Mi corazón da alaridos por Moab, cuyos fugitivos huyen hasta Zoar, como una novilla de tres años: porque por la cuesta de Luhit van subiendo con lloro; porque en el camino de Horonaim alzan el grito de quebranto:


Por tanto resonará mi corazón como flautas por Moab, y mi corazón como flautas resonará por los hombres de Kir-herés; porque la abundancia que se  había adquirido ha perecido.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí