Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaías 9:1 - Biblia Version Moderna (1929)

1 MAS no habrá siempre lobreguez para la que está ahora en angustia. Como en los tiempos anteriores hizo Dios que fuese despreciada la tierra de Zabulón y la tierra de Neftalí; así en los venideros la hará gloriosa, hacia el mar, en el recinto del Jordán, en Galilea de las Naciones.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

1 Mas no habrá siempre oscuridad para la que está ahora en angustia, tal como la aflicción que le vino en el tiempo que livianamente tocaron la primera vez a la tierra de Zabulón y a la tierra de Neftalí; pues al fin llenará de gloria el camino del mar, de aquel lado del Jordán, en Galilea de los gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Sin embargo, ese tiempo de oscuridad y de desesperación no durará para siempre. La tierra de Zabulón y de Neftalí será humillada, pero habrá un tiempo en el futuro cuando Galilea de los gentiles, que se encuentra junto al camino que va del Jordán al mar, será llena de gloria.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 El pueblo que caminaba en la noche divisó una luz grande; habitaban el oscuro país de la muerte, pero fueron iluminados.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Pero no habrá siempre oscuridad para la° que está ahora en angustia. Como en tiempos pasados hizo° que fuera despreciada la tierra de Zabulón y la tierra de Neftalí, así en los venideros la hará gloriosa por el camino del mar, al otro lado del Jordán,° en Galilea de los gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 El pueblo que caminaba en tinieblas vio una gran luz; sobre los moradores del país tenebroso, una luz brilló.

Féach an chaibidil Cóip




Isaías 9:1
10 Tagairtí Cros  

En los días de Peca rey de Israel, vino Tiglat-pilneser rey de Asiria, y tomó a Ijón, y a Abel-bet-maaca, y a Janoa, y a Cades, y a Hazor, y a Galaad, y a Galilea, y a toda la tierra de Neftalí; y deportó los habitantes a Asiria.


Por lo cual el Dios de Israel excitó el espíritu de Pul rey de Asiria, y el espíritu de Tiglat-pilneser rey de Asiria; y éste deportó a los Rubenitas, y a los Gaditas, y a la media tribu de Manasés, llevándolos a Halah, y a Habor, y a Hara, y al río Gozán, hasta el día de hoy.


Y Ben-hadad convino con el rey Asa, y envió los jefes de sus tropas contra las ciudades de Israel; y ellos hirieron a Ijón, y a Dan, y a Abelmaim, y a todas las ciudades de municiones de Neftalí.


Luego mirarán a la tierra; y he aquí apretura y tinieblas y lobreguez de angustia: y serán expulsados a las densas tinieblas.


yo también andaré en oposición con vosotros, y os castigaré yo también siete veces por vuestros pecados.


entonces yo seguiré andando en oposición con vosotros en ardiente indignación, y os castigaré yo también siete veces por vuestros pecados.


Y comenzando desde Moisés y todos los Profetas, les iba interpretando en todas las Escrituras las cosas referentes a él mismo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí