Isaías 57:4 - Biblia Version Moderna (1929)4 ¿Con quién os habéis chanceado? ¿contra quién habéis ensanchada la boca y soltado la lengua? ¿No sois hijos de transgresión, linaje espúreo, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 ¿De quién os habéis burlado? ¿Contra quién ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, generación mentirosa, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 ¿De quién se burlan haciendo muecas y sacando la lengua? ¡Hijos de pecadores y mentirosos! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 ¿De quién se están riendo? ¿A quién le hacen morisquetas y le sacan la lengua? ¿No son ustedes hijos del pecado y descendientes de la mentira, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 ¿De quién os burláis, abriendo la boca y soltando la lengua? ¿No sois vosotros, hijos ilegítimos y prole bastarda, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 ¿a costa de quién os divertís? ¿A costa de quién abrís la boca y sacáis la lengua? ¿No sois hijos rebeldes vosotros, prole bastarda, Féach an chaibidil |