Isaías 22:16 - Biblia Version Moderna (1929)16 ¿Qué haces tú aquí? ¿y a quién tienes tú aquí, para que hayas labrado aquí para ti un sepulcro? ¡labrando en alto su sepulcro, esculpiendo en la roca una morada para sí! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196016 ¿Qué tienes tú aquí, o a quién tienes aquí, que labraste aquí sepulcro para ti, como el que en lugar alto labra su sepultura, o el que esculpe para sí morada en una peña? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente16 »¿Quién te crees que eres, y qué haces aquí, construyéndote una hermosa sepultura, un monumento en lo alto de la roca? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)16 y que se está haciendo un sepulcro en el cerro, una bóveda tallada en roca viva: ¿Qué tienes tú aquí o quién eres tú aquí para que te mandes hacer un sepulcro así? Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion16 Que se labra en lo alto un sepulcro Y en la piedra se hace un mausoleo, y dile: ¿Qué tienes aquí, a quién tienes aquí, Que te labras aquí un sepulcro? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197516 que excava su sepulcro en lo alto y labra su morada en la roca: ¿qué tienes aquí o a quién tienes aquí, que aquí te excavas un sepulcro? Féach an chaibidil |