Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Hechos 18:12 - Biblia Version Moderna (1929)

12 ¶Mas siendo Galión procónsul de Acaya, los judíos de común acuerdo acometieron a Pablo, y le llevaron ante el tribunal,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Pero siendo Galión procónsul de Acaya, los judíos se levantaron de común acuerdo contra Pablo, y le llevaron al tribunal,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Cuando Galión llegó a ser gobernador de Acaya, unos judíos se levantaron contra Pablo y lo llevaron ante el gobernador para juzgarlo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Siendo Galión gobernador de Acaya, los judíos acordaron unánimemente hacer una manifestación contra Pablo; lo llevaron ante el tribunal y lo acusaron:'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Pero siendo Galión procónsul de Acaya, los judíos se pusieron de acuerdo para atacar a Pablo, y lo llevaron al tribunal,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Era por entonces procónsul de Acaya Galión. Los judíos se amotinaron contra Pablo y lo condujeron al tribunal,

Féach an chaibidil Cóip




Hechos 18:12
27 Tagairtí Cros  

Y estando él sentado en el tribunal, su mujer le envió recado, diciendo:  Nada tengas que ver con ese justo; porque he padecido muchas cosas hoy en sueños a causa de él.


Cuando, pues, Pilato oyó estas palabras, sacó fuera a Jesús, y sentóse en el tribunal, en el sitio  el Pavimento, y en hebreo, Gabbatha.


Entonces, viendo el procónsul lo que había sucedido, creyó, maravillado de la enseñanza del Señor.


¶Pero los judíos incitaron a las mujeres religiosas, de honorable condición, y a los hombres principales de la ciudad, y levantando persecución contra Pablo y Bernabé, los echaron fuera de sus términos.


el cual estaba con el procónsul Sergio Paulo, hombre de inteligencia. Éste, habiendo llamado a sí a Bernabé y a Saulo, deseaba oír la palabra de Dios.


Empero Elimas, el mago, (pues eso significa su nombre, siendo traducido) les resistía, buscando apartar al procónsul de la fe.


¶Mas vinieron allí judíos desde Antioquía e Iconio; y habiendo persuadido a las multitudes, apedrearon a Pablo, y le sacaron de la ciudad, creyendo que estaba muerto.


Pero los judíos que no creían, excitaron los ánimos de los gentiles, y los exacerbaron contra los hermanos.


Pero cuando conocieron los judíos de Tesalónica que también en Berea era predicada por Pablo la palabra de Dios, fueron asimismo allí, incitando y turbando a las multitudes.


Pero los judíos, incitados por celos, tomaron consigo ciertos hombres malos, de los ociosos que frecuentan la plaza, y habiendo reunido al populacho, alborotaron la ciudad; y acometiendo la casa de Jasón, procuraban sacarlos al pueblo.


Y permaneció allí un año y seis meses, enseñando entre ellos la palabra de Dios.


Y deseando él pasar a Acaya, le animaron a ello los hermanos, y escribieron cartas a los discípulos, para que le diesen buena acogida: el cual, cuando hubo llegado, fué de mucho provecho a los que habían creído mediante la gracia:


¶Y pasadas estas cosas, Pablo se propuso en su espíritu, que habiendo recorrido a Macedonia y a Acaya, partiría para Jerusalem; diciendo: Después que haya estado allí, es preciso que yo vea a Roma también.


A lo que dijo Pablo: Delante del tribunal de César estoy ahora, donde debo ser juzgado: contra los judíos no he hecho mal alguno, como tú también lo sabes mejor que nadie.


Porque ha parecido bien a los de Macedonia y de Acaya hacer cierta contribución para los pobres de entre los santos que están en Jerusalem.


y saludad a la iglesia que está en su casa. Saludad a Epeneto, amado mío, el cual es la primicia de la provincia de Asia para Cristo.


¶Os exhorto, hermanos (pues conocéis la casa de Estéfanas, y sabéis que ellos son las primicias de Acaya, y que se han consagrado al servicio de los santos),


PABLO, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo, a la iglesia de Dios que esta en Corinto, juntamente con todos los santos que están en toda la Acaya:


Como está en mí la verdad de Cristo, nadie me quitará esta gloria en todas las regiones de Acaya.


en viajes, muchas veces; en peligros de ríos, en peligros de salteadores, en peligros por parte de los de mi nación, en peligros por parte de los gentiles, en peligros en la ciudad, en peligros en el desierto, en peligros en el mar, en peligros entre falsos hermanos:


pues conozco vuestra prontitud de ánimo, de la cual me glorío respecto de vosotros para con los de Macedonia, que Acaya ha estado preparada ya desde el año pasado: y vuestro celo ha estimulado a muchísimos de ellos.


Porque vosotros, hermanos, habéis venido a ser imitadores de las iglesias de Dios, que hay por Judea en Cristo Jesús; porque vosotros también habéis padecido las mismas cosas de vuestros propios paisanos, que ellos de los judíos;


vedándonos hablar a los gentiles, para que se salven; para ir siempre llenando la medida de sus pecados: la ira empero les ha sobrevenido para acabar con ellos.


Vosotros empero habéis despreciado al hombre pobre. ¿Acaso los ricos no os oprimen, y ellos mismos os arrastran ante los tribunales?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí