Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hechos 16:10 - Biblia Version Moderna (1929)

10 Y cuando él hubo visto la visión, en el acto procuramos partir para Macedonia; coligiendo que Dios nos había llamado a predicar el evangelio a los de allí.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

10 Cuando vio la visión, en seguida procuramos partir para Macedonia, dando por cierto que Dios nos llamaba para que les anunciásemos el evangelio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Entonces decidimos salir de inmediato hacia Macedonia, después de haber llegado a la conclusión de que Dios nos llamaba a predicar la Buena Noticia allí.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Al despertar nos contó la visión y comprendimos que el Señor nos llamaba para evangelizar a Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Tan pronto como tuvo la visión, enseguida procuramos partir para Macedonia, persuadidos de que Dios nos había llamado para proclamarles el evangelio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 En cuanto vio la visión, tratamos de salir para Macedonia, convencidos de que Dios nos había llamado a evangelizarlos.

Féach an chaibidil Cóip




Hechos 16:10
14 Tagairtí Cros  

Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró a Enoc.


Apresuréme, y no me retardé en guardar tus mandamientos.


por lo cual también vine sin resistencia, luego que fuí llamado. Pregunto pues por qué causa habéis enviado a llamarme.


y allí se quedaron, predicando el evangelio.


Y una visión apareció a Pablo de noche: Estaba en pie un hombre de Macedonia, rogándole, y diciendo: Pasa a Macedonia, y ayúdanos.


al mediodía, ¡oh rey¡ ví en el camino una luz que venía del cielo, más resplandeciente que el sol, brillando en derredor de mí y de los que iban caminando conmigo.


Y CUANDO se resolvió que hubiésemos de navegar para Italia, entregaron a Pablo y a ciertos otros presos a un centurión llamado Julio, de la compañía Augusta.


¶Mas había cierto discípulo en Damasco, llamado Ananías; y a éste le dijo el Señor en visión: Ananías. Y él dijo: Heme aquí, Señor.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí