Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebreos 1:12 - Biblia Version Moderna (1929)

12 y como un manto los envolverás, y serán mudados: tú empero eres el mismo, y tus años nunca se acabarán.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Y como un vestido los envolverás, y serán mudados; Pero tú eres el mismo, Y tus años no acabarán.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Los doblarás como un manto y los desecharás como ropa usada. Pero tú siempre eres el mismo; tú vivirás para siempre».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 los doblarás como una capa, y los cambiarás. Pero tú eres siempre el mismo y tus años no terminarán jamás.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Como un manto los enrollarás, y como vestidura° serán cambiados; Pero Tú eres el mismo, y tus años no se acaban.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 los enrollarás como manto, serán como ropa que se muda. Pero tú eres siempre el mismo, y tus años no terminan.

Féach an chaibidil Cóip




Hebreos 1:12
8 Tagairtí Cros  

He aquí que Dios es grande, y nosotros no podemos comprenderle; el número de sus años es inescrutable.


Porque mil años son a tu vista como el día de ayer, que ya pasó, y como una vigilia de la noche.


Y dijo Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Dijo además: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me ha enviado a vosotros.


Mi morada ha sido arrancada, y me es quitada, como tienda de pastor; cual tejedor, he arrollado mi vida; del telar él me cortará; ¡del día a la noche tú acabarás conmigo!


Díjoles Jesús: En verdad, en verdad os digo: Antes que Abraham naciera, yo soy.


¶Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y para siempre jamás.


Toda buena dádiva y todo don perfecto de arriba es, descendiendo del Padre de las luces, de parte de quien no puede haber variación, ni sombra de mudanza.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí