Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebreos 1:11 - Biblia Version Moderna (1929)

11 ellos perecerán, mas tú permanecerás; y todos ellos, como una vestidura, se gastarán,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

11 Ellos perecerán, mas tú permaneces; Y todos ellos se envejecerán como una vestidura,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Ellos dejarán de existir, pero tú permaneces para siempre. Ellos se desgastarán como ropa vieja.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Ellos desaparecerán, pero tú permaneces. Serán para ti como un vestido viejo;'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Ellos perecerán, pero Tú permaneces; Todos ellos se desgastarán como una vestidura;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Ellos perecerán mientras tú permaneces; todos envejecerán como el vestido,

Féach an chaibidil Cóip




Hebreos 1:11
22 Tagairtí Cros  

¡Jehová es Rey perpetuo y eterno! de su tierra han perecido los gentiles.


ellos perecerán, más tú permanecerás; y todos ellos, como una vestidura, se gastarán; los mudarás como un manto, y serán mudados:


¡En el diluvio Jehová se sentó entronizado: y Jehová se sienta como Rey para siempre!


¡Antes que naciesen las montañas, o tú produjeras la tierra y el mundo, y desde la eternidad hasta la eternidad, tú eres Dios!


Y se consumirá todo el ejército del cielo; y los cielos se arrollarán como un libro; y toda su hueste caerá como la hoja marchita de la vid, o como la fruta ajada de la higuera.


¿Quién lo ha obrado y lo ha hecho? Yo que llamo las generaciones desde el principio: yo Jehová, el primero de todos; y junto con los últimos, el mismo soy yo.


Así dice Jehová, el rey de Israel, y su Redentor, Jehová de los Ejércitos: Yo soy el Primero y yo el Último; y fuera de mí no hay Dios.


He aquí que Jehová me ayudará; ¿quién es el que me condenará? he aquí que todos ellos serán gastados como un vestido; en polilla los consumirá.


¡Alzad vuestros ojos hacia los cielos y contemplad la tierra acá abajo! porque los cielos se desvanecerán como el humo, y la tierra, como un vestido, se gastará, y los que la habitan morirán de igual manera: pero mi salvación durará para siempre, y mi justicia nunca será abolida.


porque como a un vestido, los consumirá la polilla, y, como a lana, los consumirá el gusano; mas mi justicia durará para siempre, y mi salvación de siglo en siglo.


Porque he aquí que voy a crear nuevos cielos y una tierra nueva, y las cosas anteriores no serán recordadas, ni vendrán al pensamiento.


El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.


El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras no pasarán.


El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.


Y esta palabra, una sola vez más, declara el propósito de quitar aquellas cosas que son sacudidas, como cosas perecederas, para que permanezcan las que no puedan ser sacudidas.


Al decir: Un pacto nuevo, da por anticuado al primero, y lo que se hace anticuado, y va caducando, está próximo a desaparecer.


que decía: Lo que tú ves, escríbelo en un libro, y envíalo a las siete iglesias: a Efeso, y a Esmirna, y a Pérgamo y a Tiatira, y a Sardis, y a Filadelfia y a Laodicea.


¶Y al ángel de la iglesia que está en Esmirna, escribe: Estas cosas dice el Primero y el Postrero, el que estuvo muerto, y ha vuelto a vivir:


¶Y ví un gran trono blanco, y al que estaba sentado sobre él, de cuya presencia huyó la tierra y el cielo; y no fué hallado lugar para ellos.


Y VÍ un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra han pasado, y el mar ya no existe.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí