Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 42:25 - Biblia Version Moderna (1929)

25 Entonces mandó José que llenasen sus costales de trigo y devolviesen el dinero de cada uno, poniéndolo en su saco, y que les diesen provisiones para el camino: y fué hecho con ellos así.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

25 Después mandó José que llenaran sus sacos de trigo, y devolviesen el dinero de cada uno de ellos, poniéndolo en su saco, y les diesen comida para el camino; y así se hizo con ellos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Después José ordenó a sus siervos que llenaran de grano los costales de los hombres, pero también les dio instrucciones secretas de que devolvieran el dinero del pago y lo pusieran en la parte superior del costal de cada uno de ellos. Además les dio provisiones para el viaje.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 José mandó llenar de trigo sus bolsas, devolverle a cada uno dentro de su bolsa su dinero, y también que se les dieran provisiones para el camino. Y así se hizo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

25 José ordenó entonces que llenaran sus sacos de grano y devolvieran la plata de cada uno de ellos a su saco, y les dieran provisiones para el camino. Y así se hizo con ellos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Mandó José que les llenaran de grano los sacos, que les devolvieran su dinero en el saco de cada uno y que les dieran provisiones para el camino. Y así se hizo con ellos.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 42:25
9 Tagairtí Cros  

Ellos pues cargaron el grano sobre sus asnos, y se fueron de allí.


Y tomad doble cantidad de dinero en vuestra mano; también el dinero devuelto en la boca de vuestros costales volvedlo a llevar en vuestra mano: quizás fué yerro.


Y los hijos de Israel lo hicieron así; y José les dió carros por mandato de Faraón; dióles también provisión para el camino.


¡TODOS los sedientos, venid a las aguas! aquel también que no tiene dinero; ¡venid, comprad y comed! ¡sí, venid, comprad, sin dinero y sin precio, vino y leche!


Mas yo os digo:  Amad a vuestros enemigos;  bendecid a los que os maldicen;  haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os injurian y os persiguen:


Mas buscad primeramente el reino de Dios, y su justicia; y todas estas cosas os serán dadas por añadidura.


no volviendo mal por mal, ni ultraje por ultraje, sino al contrario, bendiciendo a vuestros enemigos; porque para esto mismo fuisteis llamados, para que heredaseis bendición.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí