Génesis 39:8 - Biblia Version Moderna (1929)8 Mas él rehusó, y dijo a la mujer de su señor: He aquí, mi señor no se entiende conmigo acerca de lo que está en casa, y todo lo que tiene lo ha puesto en mi mano. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Y él no quiso, y dijo a la mujer de su amo: He aquí que mi señor no se preocupa conmigo de lo que hay en casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Pero José se negó: —Mire —le contestó—, mi amo confía en mí y me puso a cargo de todo lo que hay en su casa. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Pero José se negó y le dijo: 'Mi señor confía tanto en mí que no se preocupa para nada de lo que pasa en la casa, y ha puesto en mis manos todo lo que tiene. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Pero él rehusó, y dijo a la mujer de su señor: Ciertamente mi señor no se preocupa de lo que hay en la casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Pero él rehusó y dijo a la mujer de su amo: 'Cuando mi señor no me pide cuenta de nada de su casa, confiando en mis manos todo cuanto posee; Féach an chaibidil |