Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 38:28 - Biblia Version Moderna (1929)

28 Y sucedió que cuando paría, el uno sacó la mano; y tomándola la partera, le ató un hilo de grana, diciendo: Éste salió primero.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

28 Sucedió cuando daba a luz, que sacó la mano el uno, y la partera tomó y ató a su mano un hilo de grana, diciendo: Este salió primero.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Durante el parto, uno de los niños sacó la mano, entonces la partera le ató un hilo rojo en la muñeca y anunció: «Este salió primero».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Al dar a luz, uno de ellos sacó una mano y la partera la agarró y ató a ella un hilo rojo, diciendo: 'Este ha sido el primero en salir.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Y al dar a luz salió una mano, y la partera tomó y ató a su mano un hilo de grana, diciendo: Éste salió primero.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Al darlos a luz, uno de ellos sacó una mano; la partera se la tomó y le ató en ella un hilo escarlata, diciendo: 'Éste salió primero'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 38:28
3 Tagairtí Cros  

Y después salió su hermano, y tenía la mano asida al calcañar de Esaú; por lo cual le llamaron Jacob.E Isaac era de edad de sesenta años cuando Rebeca los dió a luz.


Y aconteció que al tiempo de parir, he aquí que había mellizos en su seno.


Mas aconteció, como él retirase la mano, que salió su hermano. Y ella dijo: ¿Cómo te rompiste paso? ¡sobre ti sea esta rotura! Fué llamado pues Farés.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí