Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 25:24 - Biblia Version Moderna (1929)

24 Y se le cumplieron los días en que había de parir; y he aquí mellizos en su seno.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Cuando le llegó el momento de dar a luz, ¡Rebeca comprobó que de verdad tenía mellizos!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Llegó el día del nacimiento, y se comprobó que había mellizos en su vientre.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Cuando se cumplieron los días del alumbramiento, resultó que había dos mellizos en su seno.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 25:24
7 Tagairtí Cros  

Y le respondió Jehová: Dos naciones hay en tu seno, y dos pueblos serán separados desde tus entrañas; y el un pueblo será más fuerte que el otro pueblo; y el mayor servirá al menor.


Y salió el primero, rojo, todo él como manta de pelo; y le llamaron Esaú.


Y ESTAS son las generaciones de Esaú (el cual es Edom):


Y aconteció que al tiempo de parir, he aquí que había mellizos en su seno.


¶Abraham engendró también a Isaac. Los hijos de Isaac: Esaú e Israel.


¶No abominarás al idumeo, porque es tu hermano. No abominarás al egipcio, porque extranjero fuiste en su tierra.


Y a Isaac le dí a Jacob y a Esaú. Y a Esaú le dí la serranía de Seir para que la heredase; mas Jacob y sus hijos bajaron a Egipto.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí