Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Filipenses 1:5 - Biblia Version Moderna (1929)

5 a causa de vuestra participación en la promoción del evangelio, desde el primer día hasta ahora;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 por vuestra comunión en el evangelio, desde el primer día hasta ahora;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 porque han colaborado conmigo en dar a conocer la Buena Noticia acerca de Cristo desde el momento en que la escucharon por primera vez hasta ahora.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 recordando la cooperación que me han prestado en el servicio del Evangelio desde el primer día hasta ahora.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 a causa de vuestra participación en el evangelio, desde el primer día hasta ahora;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 por vuestra contribución a la causa del evangelio desde el primer día hasta ahora,

Féach an chaibidil Cóip




Filipenses 1:5
23 Tagairtí Cros  

Y continuaban perseverando todos en la enseñanza de los apóstoles, y en la comunión unos con otros, en el partir el pan, y en las oraciones.


¶Mas si algunas de las ramas fueron quebradas, y tú, que eres un acebuche, has sido ingertado entre ellas, y hecho partícipe con ellas de la raíz y grosura del olivo,


comunicando para con las necesidades de los santos; adictos a la hospitalidad.


Porque ha parecido bien a los de Macedonia y de Acaya hacer cierta contribución para los pobres de entre los santos que están en Jerusalem.


Fiel es Dios, por medio de quien habéis sido llamados a la comunión de Jesucristo nuestro Señor.


ADEMÁS, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada en las iglesias de Macedonia;


es a saber, que los gentiles hubiesen de ser coherederos, y miembros de un mismo cuerpo con los judíos, y copartícipes de la misma promesa en Cristo Jesús, por medio del evangelio;


¶Mas quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido, han resultado más bien para mayor adelantamiento del evangelio;


éstos lo hacen de amor, conociendo que yo estoy puesto para la defensa del evangelio;


con tal que sea vuestra manera de vivir digna del evangelio de Cristo: para que, ora que venga y os vea, ora que, estando ausente, oiga hablar de vuestro estado, yo sepa que estáis firmes en un mismo espíritu, esforzándoos juntamente, con una misma alma, por la fe del evangelio;


como es justo que yo piense esto de todos vosotros, siendo así que os tengo en mi corazón; por cuanto, así en mis prisiones como en la defensa y confirmación del evangelio, todos vosotros sois participantes conmigo en esta gracia.


¶De manera que, amados míos, conforme habéis obedecido siempre, no sólo como en mi presencia, sino antes mucho más ahora en mi ausencia, llevad a cabo la obra de vuestra misma salvación, con temor y temblor;


Pero vosotros conocéis la prueba de él, que como hijo al lado de su padre, así ha servido él conmigo en la promoción del evangelio.


Y te ruego a ti también, fiel compañero de yugo, que ayudes en ello a estas mujeres, las cuales trabajaron conmigo en el evangelio, con Clemente también, y los demás de mis colaboradores, cuyos nombres están en el libro de la vida.


Si pues me tienes a mí por compañero, recíbele como a mí mismo.


porque hemos venido a ser participantes de Cristo, si retenemos firme el principio de nuestra confianza hasta el fin;


SIMÓN Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que juntamente con nosotros han recibido igualmente preciosa fe, en virtud de la justicia de nuestro Dios y Salvador, Jesucristo:


lo que hemos visto pues y oído, eso os lo anunciamos, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros; y verdaderamente nuestra comunión es con el Padre, y con su Hijo Jesucristo.


pero si andamos en la luz, como él está en la luz, tenemos comunión los unos con los otros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí