Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 8:32 - Biblia Version Moderna (1929)

32 Faraón empero hizo obstinado su corazón esta vez también, y no dejó ir al pueblo.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

32 Mas Faraón endureció aun esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

32 Pero el faraón volvió a ponerse terco y se negó a dejar salir al pueblo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

32 Sin embargo Faraón endureció su corazón también esta vez, y no dejó partir al pueblo.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 8:32
11 Tagairtí Cros  

Y dijo Jehová a Moisés: Cuando hubieres vuelto a Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas estas maravillas que he puesto en tu mano: yo empero endureceré su corazón, y él no dejará ir al pueblo.


Mas cuando Faraón vió que había respiro, hizo obstinado su corazón, y no les escuchó; como lo había dicho Jehová.


E hizo Jehová conforme a la palabra de Moisés; pues quitó de Faraón los tábanos, y de sus siervos y de su pueblo; no quedó ni uno.


Entonces Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y dijo: Suplicad a Jehová que aparte las ranas de mí y de mi pueblo; y yo enviaré el pueblo para que, ofrezca sacrificio a Jehová.


Y envió Faraón a ver; y he aquí que no había muerto del ganado de Israel ni siquiera uno. Pero obstinóse el corazón de Faraón, y no dejó ir al pueblo.


¿Por qué, oh Jehová, nos permites errar de tus caminos, y endurecer nuestro corazón contra tu temor? ¡Vuélvete a causa de tus siervos, las tribus de tu herencia!


mas según tu dureza y tu corazón impenitente, atesoras para ti mismo la ira para el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios;


¿Por qué pues queréis endurecer vuestro corazón, como los Egipcios y Faraón endurecieron su corazón? ¿No fué así que cuando Él hubo hecho maravillas en ellos, soltaron al pueblo, de manera que se fueron?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí