Éxodo 33:3 - Biblia Version Moderna (1929)3 (tierra que mana leche y miel); pues yo no iré en medio de ti, porque eres pueblo de dura cerviz; no sea que te consuma en el camino. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 (a la tierra que fluye leche y miel); pero yo no subiré en medio de ti, porque eres pueblo de dura cerviz, no sea que te consuma en el camino. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Suban a la tierra donde fluyen la leche y la miel. Sin embargo, yo no los acompañaré, porque son un pueblo terco y rebelde. Si lo hiciera, seguramente los destruiría en el camino». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Pero no subiré con ustedes a esa tierra que mana leche y miel, no sea que los destruya en el camino, por ser un pueblo rebelde. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 a una tierra que fluye leche y miel, porque no subiré en medio de ti, no sea que te consuma en el camino, pues eres un pueblo de dura cerviz.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 y te introduciré en la tierra que mana leche y miel. Pero no subiré contigo, no sea que acabe contigo en el camino, pues eres un pueblo de dura cerviz'. Féach an chaibidil |
Porque los hijos de Israel anduvieron cuarenta años por el desierto, hasta que fué consumida toda la nación, es decir, los hombres de guerra, que habían salido de Egipto; por cuanto no obedecieron la voz de Jehová; a quienes Jehová juró que no les dejaría ver la tierra respecto de la cual Jehová había jurado a sus padres que nos la daría; tierra que mana leche y miel.