Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 30:33 - Biblia Version Moderna (1929)

33 Cualquiera persona que compusiere otro semejante, o que pusiere de éste sobre persona extraña al sacerdocio, será cortada de entre su pueblo.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

33 Cualquiera que compusiere ungüento semejante, y que pusiere de él sobre extraño, será cortado de entre su pueblo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Cualquiera que prepare una mezcla igual a esta o unja a alguien que no sea un sacerdote será excluido de la comunidad”».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Cualquier hombre que prepare otro semejante o derrame de él sobre un extraño será exterminado de entre los suyos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Cualquiera que componga una mezcla como ella, o que la aplique sobre un extraño, será cortado de su pueblo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Cualquiera que fabrique otro parecido o unja con él a un laico será exterminado de en medio de los suyos'.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 30:33
27 Tagairtí Cros  

Mas en cuanto al varón incircunciso, que no tuviere circuncidada la carne de su prepucio, el alma aquella será cortada de entre su pueblo; ha quebrantado mi pacto.


Siete días comeréis panes ázimos. Ciertamente en el día primero apartaréis de vuestras casas la levadura; pues cualquiera que comiere pan fermentado desde el día primero hasta el día séptimo, aquella alma será cortada de en medio de Israel.


Por espacio de siete días no ha de hallarse levadura en vuestras casas; pues que todo aquel que comiere cosa leudada, la tal persona será cortada de en medio de la Congregación de Israel, ora sea extranjero ora de vuestra misma nación.


Comerán pues de aquellas cosas con que fué hecha la expiación, para que sean consagrados, y para que sean santificados; pero ningún extraño ha de comer de ellas, porque son santas.


¶Jehová dijo además a Moisés: Tómate estas especias aromáticas: estacte y ónice y gálbano, especias aromáticas con olíbano puro; de cada una igual peso;


Cualquiera persona que hiciere otro semejante, para recrearse con su olor, será cortada de entre su pueblo.


Habéis pues de guardar el día de descanso, porque santo es para vosotros; el que lo profanare será muerto irremisiblemente: pues que en cuanto a todo aquel que hiciere trabajo alguno en él, la tal persona será cortada de entre su pueblo.


¶Asimismo respecto de cualquier hombre de la casa de Israel, o de los extranjeros que moran en medio de vosotros, que comiere cualquiera clase de sangre, yo pondré mi rostro contra aquella persona que comiere sangre, y la cortaré de en medio de su pueblo:


Porque es la vida de toda carne; su sangre lo mismo es que su vida. Por tanto he dicho a los hijos de Israel: No comeréis la sangre de ninguna carne; porque la vida de toda carne es su sangre; todo aquel que la comiere será destruído.


y no las trajere a la entrada del Tabernáculo de Reunión, para presentar la oblación de Jehová delante de la Habitación de Jehová, sangre le será imputada al tal hombre; ha derramado sangre ilícitamente, y aquel hombre será cortado de en medio de su pueblo:


y no lo trajere a la entrada del Tabernáculo de Reunión para sacrificarlo a Jehová, será cortado el tal hombre de entre su pueblo.


porque todo aquel que cometiere cualquiera de estas abominaciones, sí, las personas que tal hicieren, serán cortadas de en medio de su pueblo.


mas antes, aquel que la haya comido llevará su iniquidad; porque ha profanado cosa santa de Jehová: será cortada la tal persona de entre su pueblo.


Y si un hombre tomare a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, y viere él la desnudez de ella, y ella viere la desnudez de él, es cosa vergonzosa; serán destruídos a ojos de los hijos de su pueblo: la desnudez de su hermana ha descubierto; llevará su iniquidad.


Asimismo el hombre que se acostare con mujer enferma de su costumbre, y descubriere la desnudez de ella, ha desnudado la fuente de ella, ella también ha descubierto la fuente de su sangre; serán cortados ambos a dos de entre su pueblo.


también yo mismo pondré mi rostro contra el tal hombre para cortarle de entre su pueblo, por haber dado de su simiente a Moloc; por cuanto ha contaminado mi Santuario y ha profanado mi santo nombre.


Diles: Durante vuestras generaciones, cualquier hombre de toda vuestra descendencia que estando inmundo se acercare a las cosas santas que los hijos de Israel santificaren a Jehová, la tal persona será cortada de delante de mí. Yo Jehová.


Por tanto toda persona que no se afligiere en este día especial, será cortada de entre su pueblo.


Empero la persona que obrare con mano alzada, sea de los de vuestra nación, o sea de los extranjeros, ese tal es blasfemador de Jehová; y la tal persona será cortada de en medio de su pueblo.


Por cuanto ha tratado con desprecio la palabra de Jehová y ha quebrantado su mandamiento, será enteramente cortada aquella persona: recaiga  su iniquidad sobre ella.


Todo aquel que habiendo tocado cadáver humano, no se limpiare del pecado, ha contaminado la Habitación de Jehová; la tal persona será cortada de en medio de Israel. Por lo mismo que las aguas para la impureza no fueron rociadas sobre él, inmundo está; permanece todavía en su inmundicia.


Y el hombre que, estando inmundo, no se purificare del pecado, aquella persona será cortada de en medio de la Asamblea; porque ha contaminado el Santuario de Jehová: las aguas para la inmundicia no fueron rociadas sobre él; por tanto él queda inmundo.


No hagáis que el linaje de las parentelas de los Coatitas sea cortado de en medio de los demás Levitas.


Mas el hombre que estuviere limpio, y no estuviere de camino, y sin embargo dejare de celebrar la Pascua, aquella persona será cortada de en medio de su pueblo; porque no presentó la oblación de Jehová en su tiempo señalado: aquel hombre llevará su pecado.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí