Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 22:22 - Biblia Version Moderna (1929)

22 ¶A ninguna viuda ni huérfano habéis de afligir.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

22 A ninguna viuda ni huérfano afligiréis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 »No explotes a la viuda ni al huérfano.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Si ustedes lo hacen, ellos clamarán a mí, y yo escucharé su clamor,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

22 No afligiréis a la viuda o al huérfano.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Si los maltratas y claman a mí, yo escucharé su queja;

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 22:22
23 Tagairtí Cros  

Si he impedido a los pobres el logro de su deseo, o he hecho desfallecer los ojos de la viuda;


haciendo llegar delante de él el clamor del débil, y el clamor de los afligidos, que él siempre oye.


Tú lo has visto; porque miras el agravio y la vejación, para dar la recompensa con tu mano. A ti se encomienda el desvalido: tú eres el defensor del huérfano.


Asienta campamento el Ángel de Jehová en derredor de los que le temen, y los defiende.


porque Jehová defenderá la causa de ellos, y a aquellos que los despojan, él los despojará de la vida.


No remuevas el término antiguo, ni te metas en los campos de los huérfanos;


porque su Defensor es fuerte; el cual defenderá contra ti la causa de ellos.


aprended a hacer lo bueno; buscad lo justo; socorred al oprimido; mantened el derecho del huérfano, defended la causa de la viuda!


tus príncipes son rebeldes y camaradas de ladrones; cada uno de ellos ama el cohecho y corre tras las dádivas: al huérfano no hacen justicia, ni llega a ellos la querella de la viuda.


a fin de privar de justicia a los desvalidos, y de arrebatar a los pobres de mi pueblo su derecho! para que sean las viudas presa suya, y para saquear a los huérfanos.


si no oprimiereis al extranjero, al huérfano y a la viuda; si no derramareis la sangre inocente en este lugar, ni anduviereis tras otros dioses para vuestro propio perjuicio;


entonces os dejaré habitar en este lugar, en la tierra que dí a vuestros padres, desde la eternidad hasta la eternidad.


Al padre y a la madre han despreciado en ti; al extranjero han saqueado en medio de ti; al huérfano y a la viuda han oprimido en ti.


y no oprimáis a la viuda y al huérfano, ni al extranjero, ni al pobre; ni maquinéis el mal en vuestros corazones los unos contra los otros.


Y yo me acercaré a vosotros para juicio; y seré veloz testigo contra los hechiceros, y contra los adúlteros, y contra los que juran en falso, y contra los que defraudan al jornalero de su salario, y oprimen a la viuda y al huérfano, y apartan al extranjero de su derecho; y no me temen a mí, dice Jehová de los Ejércitos.


¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque os tragáis las casas de las viudas, y, por un disfraz, hacéis largas oraciones: por esto llevaréis más abundante condenación.


que hace justicia al huérfano y a la viuda, y ama al extranjero, dándole pan y vestido.


Ten cuidado que no haya en tu corazón el depravado pensamiento de decir: Se va acercando el año séptimo, el de la remisión; y tu ojo sea malo para con tu hermano menesteroso, de modo que no le des, y él clame contra ti a Jehová; pues será pecado en ti.


¶No torcerás el derecho del extranjero o del huérfano; ni tomarás en prenda la ropa de la viuda.


Y te acordarás que tú fuiste siervo en Egipto, y que Jehová tu Dios te redimió de allí; por tanto te mando que hagas esto.


¡Maldito aquel que torciere el derecho del extranjero, del huérfano, y de la viuda! Y dirá todo el pueblo: ¡Amén!


La religión pura y sin mácula delante de nuestro Dios y Padre, es esta: Visitar a los huérfanos y a las viudas en su aflicción, y guardarse sin mancha del mundo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí