Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Eclesiastés 7:10 - Biblia Version Moderna (1929)

10 No digas: ¿Cuál es la causa de que fueron mejores que éstos los días antiguos? porque no inquieres con sabiduría respecto de esto.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

10 Nunca digas: ¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fueron mejores que estos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 No añores «viejos tiempos»; no es nada sabio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 No digas: '¿Cómo serían los tiempos antiguos? Ciertamente mejores que los de ahora. Pues no es la sabiduría la que te hace formular esa pregunta.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Nunca digas: ¿Por qué los tiempos pasados fueron mejores que éstos? No es sabio que preguntes esto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 No digas: '¿Por qué el tiempo pasado fue mejor que el presente?'. Pues no es la sabiduría quien te dicta esa pregunta.

Féach an chaibidil Cóip




Eclesiastés 7:10
9 Tagairtí Cros  

La sabiduría es tan buena como una herencia, y es cosa provechosa para los que ven el sol.


No seas de espíritu presuroso en enojarte; porque el enojo descansa en el seno de los insensatos.


ASÍ dice Jehová: ¿Dónde está la carta del divorcio de vuestra madre, con la cual yo la repudié? ¿o a cuál de mis acreedores os he vendido? He aquí que por vuestras iniquidades fuisteis vendidos; y por vuestras transgresiones fué repudiada vuestra madre.


Pero Gedeón contestó: ¡Ah, señor mío! si Jehová es con nosotros, entonces ¿cómo es que nos ha sobrevenido todo esto? ¿y en dónde están todas sus maravillas que nos han contado nuestros padres, diciendo: ¿No nos hizo subir Jehová de Egipto? Mas ahora Jehová nos ha desechado, y nos ha entregado en mano de Madián.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí