Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Eclesiastés 4:5 - Biblia Version Moderna (1929)

5 Así pues el insensato se está con las manos cruzadas, y come su misma carne.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 El necio cruza sus manos y come su misma carne.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 «Los necios se cruzan de brazos, y acaban en la ruina».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 El tonto que se cruza de brazos, devora su propia carne.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 El necio se cruza de brazos, y devora su propia carne.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 El necio se cruza de brazos y se devora a sí mismo.

Féach an chaibidil Cóip




Eclesiastés 4:5
10 Tagairtí Cros  

En todo caso tomaré mi carne en mis dientes, y pondré mi vida en mi mano.


El hombre bondadoso hace bien a su propia alma; pero el cruel atormenta a su misma carne.


El perezoso ni aun asará lo que ha cazado; pero la riqueza más preciosa de un hombre es la diligencia.


El alma del perezoso desea, y nada tiene; pero el alma de los diligentes engordará.


El perezoso no quiere arar a causa del invierno; por lo mismo mendigará en la siega, y nada tendrá.


¿Hasta cuándo, oh perezoso, te estarás acostado? ¿cuándo te levantarás de tu sueño?


Las palabras de la boca del sabio están llenas de gracia; pero los labios del insensato a él mismo le tragarán.


sino que arremete a la derecha, mas tiene hambre, y devora a la izquierda, pero no se harta: comerán cada cual la carne de su mismo brazo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí