Eclesiastés 2:20 - Biblia Version Moderna (1929)20 Volvíme pues para hacer desesperar mi corazón, respecto de todas mis labores en que me he afanado debajo del sol. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196020 Volvió, por tanto, a desesperanzarse mi corazón acerca de todo el trabajo en que me afané, y en que había ocupado debajo del sol mi sabiduría. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente20 Así que, desilusionado, me di por vencido y cuestioné el valor de todo mi duro trabajo en este mundo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)20 Comencé pues a arrepentirme de todo aquello por lo que me había afanado bajo el sol: Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion20 Y a causa de todo mi trabajo con que me había afanado debajo del sol entregué mi corazón a la desesperación: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197520 Estoy desalentado por cuanto hice bajo el sol, Féach an chaibidil |