Eclesiastés 2:1 - Biblia Version Moderna (1929)1 DIJE conmigo mismo: ¡Ven pues, yo te probaré con la vida alegre! ¡goza pues del placer! ¡Mas he aquí que esto también era vanidad! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Dije yo en mi corazón: Ven ahora, te probaré con alegría, y gozarás de bienes. Mas he aquí esto también era vanidad. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Me dije: «Vamos, probemos los placeres. ¡Busquemos “las cosas buenas” de la vida!»; pero descubrí que eso también carecía de sentido. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Me dije: '¡Vamos, encontremos la alegría, y que yo pruebe la felicidad!' Pero eso también no es más que un viento. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion1 Dije en mi corazón: ¡Ven pues, te probaré con el placer! ¡Prueba la felicidad! Pero he aquí también esto era vanidad. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Entonces me dije: '¡Voy a probar la alegría, a gustar el placer!'. Pero también eso es vanidad. Féach an chaibidil |