Apocalipsis 11:5 - Biblia Version Moderna (1929)5 Y si alguno procura dañarlos, fuego procede de sus bocas, y devora a sus enemigos; y si alguno procurare dañarlos, es menester que de esta manera sea muerto. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Si alguno quiere dañarlos, sale fuego de la boca de ellos, y devora a sus enemigos; y si alguno quiere hacerles daño, debe morir él de la misma manera. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Si alguien trata de hacerles daño, sale fuego de sus bocas y consume a sus enemigos. Así debe morir cualquiera que intente hacerles daño. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Si alguien intenta hacerles mal, saldrá de su boca fuego y devorará a sus enemigos; así perecerá el que intente maltratarlos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Si alguno procura dañarlos, un fuego procede de sus bocas que devora a sus enemigos: si alguno procura dañarlos, debe morir de la misma manera. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Si alguien pretende causarles mal, saldrá fuego de la boca que devorará a sus enemigos. Si alguien pretende causarles mal, morirá sin remedio. Féach an chaibidil |