Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amós 2:8 - Biblia Version Moderna (1929)

8 asimismo sobre ropas tomadas en prenda se acuestan al lado de todo altar, y en la casa de su dios beben el vino de los multados injustamente.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

8 Sobre las ropas empeñadas se acuestan junto a cualquier altar; y el vino de los multados beben en la casa de sus dioses.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 En sus festivales religiosos están a sus anchas usando la ropa que sus deudores dejaron en garantía. En la casa de sus dioses beben vino comprado con dinero de multas injustas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Yo, sin embargo, en atención a ustedes, destruí a los amorreos, tan altos como cedros y tan forzudos como encinas, cortándoles sus ramas y arrancándoles sus raíces.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y sobre ropas empeñadas° se echan junto a cualquier altar, Y en la casa de su dios° beben el vino de los multados.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Sobre ropas tomadas en prenda se tienden junto a cualquier altar, y en la casa de su Dios beben el vino de los que han sido multados.

Féach an chaibidil Cóip




Amós 2:8
17 Tagairtí Cros  

¶Si prestares dinero al pobre de entre mi pueblo que habita contigo, no serás con él como usurero, no exigirás de él usura.


Sobre una montaña elevada y encumbrada has puesto tu cama; y allí subes para ofrecer sacrificio;


oprime al pobre y al menesteroso, despoja fraudulentamente a su hermano, no devuelve la prenda y alza los ojos a los ídolos, comete abominación,


cuando no oprime a ninguno, sino que devuelve la prenda al deudor; no despoja fraudulentamente a nadie; reparte su pan al hambriento y al desnudo le cubre con vestido;


y te sentaste sobre una cama suntuosa, con una mesa preparada delante de ella: sobre la cual habías puesto mi incienso y mi aceite.


Los sacerdotes se ceban en el pecado de mi pueblo, y en la iniquidad de éste tienen fija su voluntad.


Y no claman a mí con su corazón, cuando aúllan desesperados sobre sus camas: para el trigo y el vino es para lo que se reúnen: se apartan de mí.


Porque en el día que yo castigare las transgresiones de Israel, castigaré también los altares de Bet-el; y los cuernos del altar serán cortados, y caerán a tierra.


ESCUCHAD esta palabra, oh vacas de Basán, las que estáis en el monte de Samaria, las que oprimís a los desvalidos, las que quebrantáis a los necesitados, las que decís a vuestros señores: Traed vino, para que bebamos.


los que duermen en camas de marfil, y en los banquetes se extienden sobre sus lechos, y comen corderos tomados del rebaño, y becerros del pesebre;


los que beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; pero no se duelen del quebranto de José.


No podéis beber la copa del Señor, y la copa de los demonios. No podéis participar de la mesa del Señor, y de la mesa de los demonios.


Ni seáis idólatras, como lo eran algunos de ellos; según está escrito: Sentóse el pueblo a comer y a beber, y se levantaron para juguetear.


Pues si alguno te viere a ti, que tienes esta ciencia, sentado a la mesa en el templo del ídolo, ¿no será fortalecida su conciencia, siendo él débil, para comer de las cosas ofrecidas en sacrificio a los ídolos?


y salieron a los campos, y vendimiaron sus viñas, y pisaron las uvas, e hicieron fiestas; y entraron en casa de su dios, comiendo, y bebiendo, y maldiciendo a Abimelec.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí