Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Reyes 19:28 - Biblia Version Moderna (1929)

28 A causa de tu rabia contra mí, y por cuanto tu soberbia ha subido y entrado en mis oídos, yo pondré mi garfio en tu nariz, y mi freno en tus labios; y te haré volver por el camino por donde viniste.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

28 Por cuanto te has airado contra mí, por cuanto tu arrogancia ha subido a mis oídos, yo pondré mi garfio en tu nariz, y mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Por esa furia en mi contra y por tu arrogancia, que yo mismo oí, te pondré mi gancho en la nariz y mi freno en la boca. Te haré regresar por el mismo camino por donde viniste”».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Pues bien, ya que te enojaste conmigo y que ha llegado a mis oídos tu insolencia, voy a poner mi anillo en tus narices, y mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

28 A causa de tu furia contra mí y por cuanto tu soberbia ha subido hasta mis oídos, pondré mi argolla° en tu nariz, y mi brida en tu hocico; y te haré volver por el camino por donde viniste.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Porque te has enfurecido contra mí, porque tu insolencia ha llegado a mis oídos, pondré mi anillo en tus narices, mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino que trajiste.

Féach an chaibidil Cóip




2 Reyes 19:28
25 Tagairtí Cros  

Por el camino que vino, por el mismo se volverá; y a esta ciudad nunca llegará, dice Jehová.


He aquí que yo pondré otro espíritu en él, y oirá un rumor, y se volverá a su tierra; y haré que caiga a espada en su propia tierra.


¿Quién jamás abrió la delantera de su cota de malla? dentro de los dobleces de sus mandíbulas ¿quién se meterá?


¿Podrás meterle una soga por las narices, u horadarle con un garfio la quijada?


No seas como el caballo, o como el mulo, que no tiene entendimiento; que ha de ser sujetado con cabestro y con freno, jaez que le conviene, por no querer llegar a ti.


Bramaron naciones, conmoviéronse reinos: él dió su voz, la tierra se derritió.


el que sosiega el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, y el alboroto de las naciones.


¡Levántate, oh Jehová, en tu ira! ¡álzate a causa de la rabia de mis enemigos, y despierta para mí! tú has ordenado el juicio.


¡No te olvides de la vocería de tus adversarios! el alboroto de los que se levantan contra ti sube de continuo.


Tus adversarios han bramado en medio de tus asambleas; han puesto sus enseñas por señales del dominio suyo;


Pues, he aquí, tus enemigos braman, y los que te aborrecen alzan la cabeza.


y su resuello, como torrente inundador, que alcanza hasta la garganta; para zarandear las naciones con criba de destrucción, y para poner una brida descarriadora en las fauces de los pueblos.


Y le pusieron en una jaula, con una argolla en su nariz, y le llevaron al rey de Babilonia; y le metieron en las fortalezas, para que no fuese oída más su voz sobre las montañas de Israel.


Por tanto pondré garfios en tus quijadas, y haré que se peguen los peces de tus ríos a tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, con todos los peces de tus ríos, que estarán pegados a tus escamas;


Y os habéis engrandecido contra mí con vuestra boca, y habéis multiplicado vuestras palabras contra mí; yo lo he oído.


y te tornaré en derredor, y pondré garfios en tus quijadas, y te sacaré fuera, juntamente con tu ejército, así caballos como jinetes, completamente vestidos de armadura todos ellos, una inmensa muchedumbre, con paveses y escudos; manejando espadas todos ellos:


Jehová el Señor ha jurado por su santidad, que, he aquí, vienen días sobre vosotras en que se os sacará con ganchos, y vuestros residuos, con anzuelos.


Mas ellos se llenaron de rabia, y conferenciaban entre sí de lo que pudieran hacer a Jesús.


Si el mundo os odia, sabéis que me odió a mí antes que a vosotros.


¶ Hombres duros de cerviz e incircuncisos de corazón y de oídos; vosotros resistís siempre al Espíritu Santo: como hicieron vuestros padres, así hacéis vosotros.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí