1 Samuel 31:10 - Biblia Version Moderna (1929)10 Y pusieron sus armas en la casa de Astarot, mas su cadáver lo enclavaron en el muro de Betsán. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Y pusieron sus armas en el templo de Astarot, y colgaron su cuerpo en el muro de Bet-sán. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Pusieron su armadura en el templo de Astoret, y colgaron su cuerpo en la muralla de la ciudad de Bet-sán. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Depositaron las armas de Saúl en el templo de Astarté y colgaron su cadáver de las murallas de Bet-seán. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y colgaron sus armas en el templo de Astarot, y enclavaron su cadáver en el muro de Bet-sán. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Expusieron luego sus armas en el templo de Astarté y colgaron su cadáver de los muros de Betsán. Féach an chaibidil |
¶Asimismo Manasés no desposeyó a los habitantes de Bet-sean y sus aldeas, ni a los de Taanac y sus aldeas, ni a los habitantes de Dor y sus aldeas, ni a los habitantes de Ibleam y sus aldeas, ni a los habitantes de Meguido y sus aldeas; sino que el Cananeo convino en habitar con ellos en aquella tierra.