1 Reyes 8:37 - Biblia Version Moderna (1929)37 ¶Cualquiera hambre que hubiere en la tierra, cualquier peste que hubiere; o cuando hubiere tizón, añublo, langosta u oruga; o cuando los tuvieren sitiados sus enemigos en las ciudades de su tierra; cualquiera plaga, cualquiera enfermedad que hubiere; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196037 Si en la tierra hubiere hambre, pestilencia, tizoncillo, añublo, langosta o pulgón; si sus enemigos los sitiaren en la tierra en donde habiten; cualquier plaga o enfermedad que sea; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente37 »Si hay hambre en la tierra, o pestes, o plagas en los cultivos, o ataques de langostas u orugas, o si los enemigos de tu pueblo invaden el territorio y sitian las ciudades —cualquiera sea el desastre o la enfermedad que ocurra—; Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)37 Cuando haya en el país una hambruna, una peste, una plaga en el trigo, langostas, saltamontes, cuando el enemigo ponga sitio a una de sus ciudades, o también cuando haya una catástrofe o una enfermedad, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion37 Cuando haya hambre en la tierra, cuando haya peste, tizón o añublo, langosta o pulgón, o cuando su enemigo asedie la puerta de su ciudad, cualquiera sea la plaga o la enfermedad, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197537 Cuando haya hambre en el país, cuando haya peste, tizón, añublo, langosta o pulgón; cuando el enemigo los asedie en alguna de sus ciudades, y en todo género de plagas y de enfermedades, Féach an chaibidil |
O tres años de hambre; o que por tres meses seas destruído delante de tus adversarios, en tanto que la espada de tus enemigos te vaya alcanzando; o que por tres días la espada de Jehová, es decir, la peste, ande por la tierra, y un ángel de Jehová haga estragos en todos los términos de Israel. Ahora bien, considera qué respuesta he de llevar al que me envió.