Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Reyes 17:21 - Biblia Version Moderna (1929)

21 Y se midió sobre el niño tres veces; y clamó a Jehová, diciendo: ¡Oh Jehová, ruégote hagas volver a entrar en él el alma de este niño!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 Y se tendió sobre el niño tres veces, y clamó a Jehová y dijo: Jehová Dios mío, te ruego que hagas volver el alma de este niño a él.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Entonces Elías se tendió sobre el niño tres veces y clamó al Señor: «¡Oh Señor mi Dios, te ruego que le devuelvas la vida a este niño!».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Entonces se tendió tres veces sobre el niño e invocó a Yavé: 'Yavé, Dios mío, devuélvele a este niño el soplo de vida'.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Luego se tendió tres veces sobre el niño, y clamó a YHVH diciendo: ¡Oh YHVH, Dios mío, te ruego, haz volver el alma de este niño a él!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Se tendió tres veces sobre el niño mientras clamaba a Yahveh: '¡Yahveh, Dios mío: que el alma del niño vuelva a estar dentro de él!'.

Féach an chaibidil Cóip




1 Reyes 17:21
6 Tagairtí Cros  

y clamó a Jehová, diciendo: ¡Oh Jehová, Dios mío! ¿has hecho mal también a la viuda con quien estoy hospedado, haciendo morir a su hijo?


Y tuvo hambre, y quiso comer: pero mientras se lo aderezaban, le sobrevino un éxtasis:


Pablo entonces descendió, y derribóse sobre él, y abrazándole, dijo: No os aflijáis; porque su vida está en él.


Mas Pedro, habiéndolas hecho salir a todas, se puso de rodillas y oró; luego, volviéndose hacia el cuerpo, dijo: Tabita, levántate. Y ella abrió los ojos; y viendo a Pedro, se incorporó.


considerando que aun de entre los muertos podía Dios resucitarle: de donde también le volvió a recibir en parábola.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí