Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Crónicas 10:12 - Biblia Version Moderna (1929)

12 se levantaron todos los hombres valientes, y quitaron el cadáver de Saúl, y los cadáveres de sus hijos, y los llevaron a Jabés; donde los quemaron, y enterraron sus huesos debajo de un roble, en Jabés, y ayunaron siete días.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 se levantaron todos los hombres valientes, y tomaron el cuerpo de Saúl y los cuerpos de sus hijos, y los trajeron a Jabes; y enterraron sus huesos debajo de una encina en Jabes, y ayunaron siete días.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 todos los valientes guerreros llevaron los cuerpos de Saúl y sus hijos de regreso a Jabes. Luego enterraron sus huesos debajo del gran árbol en Jabes y ayunaron por siete días.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 se levantaron todos los valientes, tomaron el cadáver de Saúl y los de sus hijos, y los llevaron a Jabés. Enterraron sus huesos bajo el terebinto de Jabés, y ayunaron siete días.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 se levantaron todos los hombres de valor y tomaron el cadáver de Saúl y los cadáveres de sus hijos, y los trajeron a Jabes, y sepultaron sus huesos debajo del gran árbol en Jabes, y ayunaron siete días.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 se levantaron todos los hombres valientes, tomaron el cadáver de Saúl y los cadáveres de sus hijos y se los llevaron a Yabés. Sepultaron sus huesos bajo el terebinto de Yabés y ayunaron durante siete días.

Féach an chaibidil Cóip




1 Crónicas 10:12
10 Tagairtí Cros  

Y Abram pasó por la tierra hasta el lugar de Siquem, hasta el encinar de Moré. Y el Cananeo estaba entonces en la tierra.


Y murió Débora, nodriza de Rebeca, y fué enterrada al pie de la colina de Bet-el, debajo de una encina; la cual fué llamada Encina del llanto.


Y llegado que hubieron a la era de Atad, que está al otro lado del Jordán, allí le hicieron el duelo con grande y muy dolorosa lamentación; pues hizo José por su padre duelo de siete días.


Entonces vino todo el pueblo para hacer que David comiese pan, siendo aún de día; mas juró David, diciendo: ¡Así haga Dios conmigo, y más aún, si antes de ponerse el sol probare yo pan, u otra cosa alguna!


Pero cuando oyeron todos los habitantes de Jabés-galaad lo que los Filisteos habían hecho a Saúl,


y muchos de los judíos habían venido a Marta y a María, para consolarlas de su hermano.


EMPERO subió Nahás ammonita, y asentó campamento contra Jabés-galaad. Entonces todos los hombres de Jabés dijeron a Nahás: Celebra pacto con nosotros, y te serviremos.


Entonces respondieron a los mensajeros que habían venido: Así diréis a los hombres de Jabés-galaad: Mañana, al calentar el sol, tendréis socorro. Fueron pues los mensajeros y se lo dijeron a los hombres de Jabés; y ellos se alegraron.


todos los hombres valientes se levantaron y caminaron toda aquella noche, y quitaron el cadáver de Saúl, y los cadáveres de sus hijos, del muro de Betsán; y vinieron a Jabés, y los quemaron allí.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí