Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Salmos 71:9 - Biblia Martin Nieto

9 No me rechaces ahora que soy viejo, no me abandones cuando me faltan ya las fuerzas.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Y ahora, en mi vejez, no me hagas a un lado; no me abandones cuando me faltan las fuerzas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 No me despidas ahora que soy viejo, no te alejes cuando mis fuerzas me abandonan.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi vigor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 No me arrojes, llegado a la vejez, ni al faltarme las fuerzas me abandones,

Féach an chaibidil Cóip




Salmos 71:9
10 Tagairtí Cros  

Pero Barzilay dijo al rey: '¿Cuántos años me quedan de vida para ir con el rey a Jerusalén?


ahora que estoy viejo y encanecido, oh Dios, no me abandones, para que pueda anunciar a esta generación las obras de tu brazo, y tu poder a las edades venideras.


Mi cuerpo y mi corazón ya languidecen; el sostén de mi corazón, mi patrimonio, es Dios por siempre.


La duración de nuestra vida es de setenta años, la de los más fuertes, ochenta, pero en su mayor parte no son más que trabajos y miseria, pues pasan aprisa y nosotros volamos.


Hasta vuestra ancianidad yo seré el mismo, os sostendré hasta vuestra vejez. Lo he hecho hasta aquí, os he llevado, y os sostendré, os salvaré.


Ésta es la causa de todos estos sufrimientos; pero no me avergüenzo, pues sé en quién he puesto mi confianza y estoy seguro de que él puede guardar hasta el último día lo que me ha encomendado.


El Señor me librará de todo mal y me dará la salvación en su reino celestial. A él la gloria por los siglos de los siglos. Amén.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí