Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Salmos 15:5 - Biblia Martin Nieto

5 presta su dinero sin cobrar intereses y no se deja sobornar contra el que es inocente. El que hace todo esto jamás perecerá.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 Quien su dinero no dio a usura, Ni contra el inocente admitió cohecho. El que hace estas cosas, no resbalará jamás.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Los que prestan dinero sin cobrar intereses y no aceptan sobornos para mentir acerca de un inocente. Esa gente permanecerá firme para siempre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 y si bien al jurar se perjudicó, no se retracta de lo que ha dicho; el que no presta dinero a interés ni acepta sobornos para perjudicar al inocente. Quien obra así jamás vacilará.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Quien no presta su dinero con usura, Ni acepta soborno contra el inocente. El que hace estas cosas no será conmovido jamás.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 que no da por usura su dinero y no acepta soborno en mal del inocente. Quien cumpliere estas cosas jamás perecerá.

Féach an chaibidil Cóip




Salmos 15:5
29 Tagairtí Cros  

Dichosos los que guardan el derecho y en todo tiempo practican la justicia.


El hombre justo jamás vacilará, su recuerdo perdura eternamente;


tengo siempre al Señor en mi presencia, lo tengo a mi derecha y así nunca tropiezo.


su boca es más dulce que la crema, pero su corazón hace la guerra; sus palabras, más suaves que el aceite, son espadas desnudas.


Si prestas dinero a alguno de mi pueblo, al pobre, vecino tuyo, no serás usurero con él, exigiéndole intereses.


Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás antes de la puesta del sol,


Jamás vacilará el justo, pero los injustos no habitarán la tierra.


No se afirma el hombre por la maldad, la raíz de los justos no será arrancada.


El que camina en la justicia y habla rectamente, el que rechaza una ganancia arrancada a la fuerza, el que sacude su mano para no aceptar soborno, tapa sus oídos para no oír intrigas de sangre y cierra sus ojos para no ver el mal:


aparta su mano de la injusticia, no presta a interés con usura, observa mis preceptos y camina según mis leyes, un hijo así no morirá por la injusticia de su padre; vivirá.


Y si el criminal se aparta de la injusticia que había cometido y practica el derecho y la justicia, salvará su vida.


si no presta con usura ni toma interés; si aparta su mano de la injusticia y juzga con imparcialidad entre hombre y hombre;


En ti se acepta soborno para derramar sangre; aceptas usura e interés, despojas con violencia a tu prójimo y te has olvidado de mí, dice el Señor Dios.


Sólo emplean las manos para hacer el mal: los funcionarios exigen recompensas, los jueces se dejan sobornar por regalos, los poderosos manifiestan sus ambiciones.


y les dijo: '¿Qué me queréis dar, y yo os lo entrego?'. Ellos le ofrecieron treinta monedas de plata.


Si sabéis esto y lo ponéis en práctica, seréis dichosos.


No violentes el derecho, no hagas acepción de personas, no aceptes regalos, porque los regalos ciegan los ojos de los sabios y corrompen las sentencias de los justos.


Puedes exigírselo al extranjero, pero no a tu hermano, para que el Señor, tu Dios, te bendiga en todas tus empresas en la tierra que estás a punto de entrar a poseer.


Aquí me tenéis; acusadme ante el Señor y ante su ungido si he quitado a alguien un buey o he robado a alguien un asno, si he oprimido o perjudicado a alguien o me he dejado sobornar. Acusadme, y yo os responderé'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí